Sabi Satizábal - Uno En Un Millón - перевод текста песни на немецкий

Uno En Un Millón - Sabi Satizábalперевод на немецкий




Uno En Un Millón
Einer unter Millionen
Mira todo el tiempo que ha pasado
Schau, wie viel Zeit vergangen ist
Y todavía te siento a mi lado
Und ich fühle dich immer noch an meiner Seite
Dejaste un recuerdo que no se ha borrado
Du hast eine Erinnerung hinterlassen, die nicht verblasst ist
Hoy soy lo que soy porque estuve a tu lado
Ich bin heute, was ich bin, weil ich an deiner Seite war
Tantas cosas que quiero contarte
So viele Dinge, die ich dir erzählen möchte
Y si tan sólo pudiera mirarte
Und wenn ich dich nur sehen könnte
Te diría cuánto te agradezco
Ich würde dir sagen, wie dankbar ich dir bin
Por haber sido el primero
Dafür, dass du der Erste warst
En cuidarme y enseñarme a amar
Der sich um mich gekümmert und mir gezeigt hat, wie man liebt
Cómo nadie sabe amar
Wie niemand sonst zu lieben weiß
Si pudieras verme
Wenn du mich sehen könntest
Te darías cuenta que aunque ya no estás
Würdest du erkennen, dass, obwohl du nicht mehr da bist
Me enseñaste a ser tan fuerte
Du mich gelehrt hast, so stark zu sein
Que siempre habrá una luz aunque haya oscuridad
Dass es immer ein Licht geben wird, auch wenn Dunkelheit herrscht
Y si pudieras verme
Und wenn du mich sehen könntest
Te darías cuenta que aunque ya no estás
Würdest du erkennen, dass, obwohl du nicht mehr da bist
Me enseñaste a ser tan fuerte
Du mich gelehrt hast, so stark zu sein
Que siempre habrá una luz aunque haya oscuridad
Dass es immer ein Licht geben wird, auch wenn Dunkelheit herrscht
Y ahora puedo recordarte y no sentir dolor
Und jetzt kann ich mich an dich erinnern, ohne Schmerz zu fühlen
Como pude tener tanta suerte
Wie konnte ich nur so viel Glück haben
No tuve que luchar para poder tenerte
Ich musste nicht kämpfen, um dich zu haben
Alguien como no llega tan frecuente
Jemand wie du kommt nicht so häufig
Uno en un millón entre toda la gente
Einer unter Millionen von all den Menschen
Y estarías feliz de ver quien a llegado
Und du wärst glücklich zu sehen, wer gekommen ist
A cuidar de mi y acompañar mis pasos
Um sich um mich zu kümmern und meine Schritte zu begleiten
Todo lo que alguna vez soñamos
Alles, wovon wir einst geträumt haben
Creo que por fin lo estoy logrando
Ich glaube, ich schaffe es endlich
Porque me cuidaste y enseñaste a amar
Weil du dich um mich gekümmert und mir gezeigt hast, wie man liebt
Cómo nadie sabe amar
Wie niemand sonst zu lieben weiß
Si pudieras verme
Wenn du mich sehen könntest
Te darías cuenta que aunque ya no estás
Würdest du erkennen, dass, obwohl du nicht mehr da bist
Me enseñaste a ser tan fuerte
Du mich gelehrt hast, so stark zu sein
Que siempre habrá una luz aunque haya oscuridad
Dass es immer ein Licht geben wird, auch wenn Dunkelheit herrscht
Y ahora puede verte
Und jetzt kann ich dich sehen
Y puede darme cuenta que aunque ya no estás
Und ich kann erkennen, dass, obwohl du nicht mehr da bist
Me enseñaste a ser tan fuerte
Du mich gelehrt hast, so stark zu sein
Que siempre habrá una luz aunque haya oscuridad
Dass es immer ein Licht geben wird, auch wenn Dunkelheit herrscht
Porque ahora puedo recordarte y no sentir temor
Denn jetzt kann ich mich an dich erinnern, ohne Furcht zu fühlen
Porque solo con pensarte puedo oír tu voz
Denn allein, wenn ich an dich denke, kann ich deine Stimme hören
Sin sentir dolor
Ohne Schmerz





Авторы: Lina Sanabria, Ricardo Campillo, Ricardo Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.