Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno En Un Millón
Einer unter Millionen
Mira
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
Schau,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
Y
todavía
te
siento
a
mi
lado
Und
ich
fühle
dich
immer
noch
an
meiner
Seite
Dejaste
un
recuerdo
que
no
se
ha
borrado
Du
hast
eine
Erinnerung
hinterlassen,
die
nicht
verblasst
ist
Hoy
soy
lo
que
soy
porque
estuve
a
tu
lado
Ich
bin
heute,
was
ich
bin,
weil
ich
an
deiner
Seite
war
Tantas
cosas
que
quiero
contarte
So
viele
Dinge,
die
ich
dir
erzählen
möchte
Y
si
tan
sólo
pudiera
mirarte
Und
wenn
ich
dich
nur
sehen
könnte
Te
diría
cuánto
te
agradezco
Ich
würde
dir
sagen,
wie
dankbar
ich
dir
bin
Por
haber
sido
el
primero
Dafür,
dass
du
der
Erste
warst
En
cuidarme
y
enseñarme
a
amar
Der
sich
um
mich
gekümmert
und
mir
gezeigt
hat,
wie
man
liebt
Cómo
nadie
sabe
amar
Wie
niemand
sonst
zu
lieben
weiß
Si
pudieras
verme
Wenn
du
mich
sehen
könntest
Te
darías
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
Würdest
du
erkennen,
dass,
obwohl
du
nicht
mehr
da
bist
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
Du
mich
gelehrt
hast,
so
stark
zu
sein
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
Dass
es
immer
ein
Licht
geben
wird,
auch
wenn
Dunkelheit
herrscht
Y
si
pudieras
verme
Und
wenn
du
mich
sehen
könntest
Te
darías
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
Würdest
du
erkennen,
dass,
obwohl
du
nicht
mehr
da
bist
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
Du
mich
gelehrt
hast,
so
stark
zu
sein
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
Dass
es
immer
ein
Licht
geben
wird,
auch
wenn
Dunkelheit
herrscht
Y
ahora
puedo
recordarte
y
no
sentir
dolor
Und
jetzt
kann
ich
mich
an
dich
erinnern,
ohne
Schmerz
zu
fühlen
Como
pude
tener
tanta
suerte
Wie
konnte
ich
nur
so
viel
Glück
haben
No
tuve
que
luchar
para
poder
tenerte
Ich
musste
nicht
kämpfen,
um
dich
zu
haben
Alguien
como
tú
no
llega
tan
frecuente
Jemand
wie
du
kommt
nicht
so
häufig
Uno
en
un
millón
entre
toda
la
gente
Einer
unter
Millionen
von
all
den
Menschen
Y
estarías
feliz
de
ver
quien
a
llegado
Und
du
wärst
glücklich
zu
sehen,
wer
gekommen
ist
A
cuidar
de
mi
y
acompañar
mis
pasos
Um
sich
um
mich
zu
kümmern
und
meine
Schritte
zu
begleiten
Todo
lo
que
alguna
vez
soñamos
Alles,
wovon
wir
einst
geträumt
haben
Creo
que
por
fin
lo
estoy
logrando
Ich
glaube,
ich
schaffe
es
endlich
Porque
me
cuidaste
y
enseñaste
a
amar
Weil
du
dich
um
mich
gekümmert
und
mir
gezeigt
hast,
wie
man
liebt
Cómo
nadie
sabe
amar
Wie
niemand
sonst
zu
lieben
weiß
Si
pudieras
verme
Wenn
du
mich
sehen
könntest
Te
darías
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
Würdest
du
erkennen,
dass,
obwohl
du
nicht
mehr
da
bist
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
Du
mich
gelehrt
hast,
so
stark
zu
sein
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
Dass
es
immer
ein
Licht
geben
wird,
auch
wenn
Dunkelheit
herrscht
Y
ahora
puede
verte
Und
jetzt
kann
ich
dich
sehen
Y
puede
darme
cuenta
que
aunque
ya
no
estás
Und
ich
kann
erkennen,
dass,
obwohl
du
nicht
mehr
da
bist
Me
enseñaste
a
ser
tan
fuerte
Du
mich
gelehrt
hast,
so
stark
zu
sein
Que
siempre
habrá
una
luz
aunque
haya
oscuridad
Dass
es
immer
ein
Licht
geben
wird,
auch
wenn
Dunkelheit
herrscht
Porque
ahora
puedo
recordarte
y
no
sentir
temor
Denn
jetzt
kann
ich
mich
an
dich
erinnern,
ohne
Furcht
zu
fühlen
Porque
solo
con
pensarte
puedo
oír
tu
voz
Denn
allein,
wenn
ich
an
dich
denke,
kann
ich
deine
Stimme
hören
Sin
sentir
dolor
Ohne
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Sanabria, Ricardo Campillo, Ricardo Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.