Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Good Woman
Verdammt gute Frau
Damn
good
woman
Verdammt
gute
Frau
Damn,
damn
good
woman,
woman
Verdammt,
verdammt
gute
Frau,
Frau
Woman,
e-e,
e-eh
Frau,
e-e,
e-eh
No
handouts,
I'm
handmade
Keine
Almosen,
ich
bin
selbstgemacht
No,
I
didn't
take
no
shortcuts,
I
took
the
long
way
Nein,
ich
habe
keine
Abkürzungen
genommen,
ich
nahm
den
langen
Weg
Didn't
always
go
the
right
way,
but
it
was
my
way
Ging
nicht
immer
den
richtigen
Weg,
aber
es
war
mein
Weg
Can't
nobody
tell
me
nothing
now
Niemand
kann
mir
jetzt
was
erzählen
Had
I
known
hard
times
were
making
me
stronger
Hätte
ich
gewusst,
dass
schwere
Zeiten
mich
stärker
machen
I
could've
done
it
much
longer
Hätte
ich
es
viel
länger
durchgestanden
Laughed
at
the
pain
and
the
hunger,
I
know
Gelacht
über
den
Schmerz
und
den
Hunger,
ich
weiß
Pressure
was
shaping
up
diamonds
Druck
formte
Diamanten
In
me
so
I
can
be
shining
In
mir,
damit
ich
glänzen
kann
Worth
every
minute
of
fighting
Jede
Minute
des
Kampfes
wert
I'm
thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Ich
bin
dankbar
für
die
schlechten
Zeiten
(schlechten
Zeiten)
They
made
a
damn
good
woman
Sie
machten
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau
Thankful
for
the
tears
cried
(tears
cried)
Dankbar
für
die
geweinten
Tränen
(geweinten
Tränen)
They
made
a
damn
good
woman
Sie
machten
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau
Oh,
I
ain't
afraid
of
my
world
falling
down
Oh,
ich
habe
keine
Angst,
dass
meine
Welt
zusammenbricht
'Cause
I
know
just
how
to
build
it
up
from
the
ground
Denn
ich
weiß
genau,
wie
man
sie
von
Grund
auf
neu
aufbaut
Thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Dankbar
für
die
schlechten
Zeiten
(schlechten
Zeiten)
They
made
a
damn
good
woman
Sie
machten
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau
Kept
my
head
high,
I
stayed
walking
Hielt
meinen
Kopf
hoch,
ich
ging
weiter
Feeling
sorry
for
myself,
never
an
option
Mich
selbst
bemitleiden,
niemals
eine
Option
But
oh,
I
made
it
to
the
high
road
from
the
bottom
Aber
oh,
ich
habe
es
von
ganz
unten
nach
oben
geschafft
But
can't
nobody
tell
me
nothing
now
Aber
niemand
kann
mir
jetzt
was
erzählen
Had
I
known
hard
times
were
making
me
stronger
Hätte
ich
gewusst,
dass
schwere
Zeiten
mich
stärker
machen
I
could've
done
it
much
longer
Hätte
ich
es
viel
länger
durchgestanden
Laughed
at
the
pain
and
the
hunger,
I
know
Gelacht
über
den
Schmerz
und
den
Hunger,
ich
weiß
Pressure
was
shaping
up
diamonds
(shaping
up
diamonds)
Druck
formte
Diamanten
(formte
Diamanten)
In
me
so
I
can
be
shining
(I
can
be
shining)
In
mir,
damit
ich
glänzen
kann
(ich
kann
glänzen)
Worth
every
minute
of
fighting
Jede
Minute
des
Kampfes
wert
I'm
thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Ich
bin
dankbar
für
die
schlechten
Zeiten
(schlechten
Zeiten)
They
made
a
damn
good
woman
(woman,
yeah
yeah)
Sie
machten
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau
(Frau,
yeah
yeah)
Thankful
for
the
tears
cried
(tears
cried)
Dankbar
für
die
geweinten
Tränen
(geweinten
Tränen)
They
made
a
damn
good
woman
(damn
good
woman)
Sie
machten
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau
(verdammt
gute
Frau)
Oh,
I
ain't
afraid
of
moving
or
falling
down
(down,
down)
Oh,
ich
habe
keine
Angst,
mich
zu
bewegen
oder
hinzufallen
(hinzufallen,
hinfallen)
'Cause
I
know
just
how
to
build
it
up
from
the
ground
Denn
ich
weiß
genau,
wie
man
sie
von
Grund
auf
neu
aufbaut
Thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Dankbar
für
die
schlechten
Zeiten
(schlechten
Zeiten)
They
made
a
damn
good
woman
Sie
machten
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau
Damn
good
woman
Verdammt
gute
Frau
Damn,
damn
good
woman
Verdammt,
verdammt
gute
Frau
Damn
good
woman
Verdammt
gute
Frau
You're
a
damn
good
woman,
yeah
Du
bist
eine
verdammt
gute
Frau,
yeah
Damn
good
woman
Verdammt
gute
Frau
Damn,
damn
good
woman,
woman
Verdammt,
verdammt
gute
Frau,
Frau
Damn
good
woman
Verdammt
gute
Frau
I'm
thankful
for
the
bad
times
Ich
bin
dankbar
für
die
schlechten
Zeiten
They
made
a
damn
good
woman,
yeah
yeah
yeah
Sie
machten
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau,
yeah
yeah
yeah
I'm
thankful
for
the
tears
cried
Ich
bin
dankbar
für
die
geweinten
Tränen
Cry
made
a
damn
good
woman,
woman
(yeah,
yeah)
Das
Weinen
machte
aus
mir
eine
verdammt
gute
Frau,
Frau
(yeah,
yeah)
Damn
good
woman
Verdammt
gute
Frau
Damn,
damn
good
woman,
woman
Verdammt,
verdammt
gute
Frau,
Frau
(You're
a
damn
good
woman)
woman
(Du
bist
eine
verdammt
gute
Frau)
Frau
Damn
good
woman,
yeah
yeah
yeah
Verdammt
gute
Frau,
yeah
yeah
yeah
Damn
good
woman
Verdammt
gute
Frau
Damn,
damn
good
woman,
yeah
yeah,
yeah
Verdammt,
verdammt
gute
Frau,
yeah
yeah,
yeah
Oh,
woman,
yeah
Oh,
Frau,
yeah
Woman,
woman,
woman,
yeah
yeah
Frau,
Frau,
Frau,
yeah
yeah
Woman,
woman,
yeah
yeah
Frau,
Frau,
yeah
yeah
Woman,
woman,
woman
Frau,
Frau,
Frau
Woman,
woman
(eh)
Frau,
Frau
(eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabina Ddumba, Whitney Phillips, Andreas Schuller, James Wong, Lisa Scinta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.