Текст и перевод песни Sabina Ddumba - Damn Good Woman
Damn
good
woman
Чертовски
хорошая
женщина
Damn,
damn
good
woman,
woman
Черт,
черт,
хорошая
женщина,
женщина
Woman,
e-e,
e-eh
Женщина,
э-э,
э-э
No
handouts,
I'm
handmade
Никаких
подачек,
я
ручной
работы.
No,
I
didn't
take
no
shortcuts,
I
took
the
long
way
Нет,
я
не
срезал
путь,
я
выбрал
долгий
путь.
Didn't
always
go
the
right
way,
but
it
was
my
way
Я
не
всегда
шел
правильным
путем,
но
это
был
мой
путь.
Can't
nobody
tell
me
nothing
now
Неужели
никто
не
может
мне
ничего
сказать?
Nothing
now
Теперь
ничего.
Had
I
known
hard
times
were
making
me
stronger
Знал
ли
я,
что
тяжелые
времена
делают
меня
сильнее?
I
could've
done
it
much
longer
Я
мог
бы
сделать
это
гораздо
дольше.
Laughed
at
the
pain
and
the
hunger,
I
know
Смеялся
над
болью
и
голодом,
я
знаю.
Pressure
was
shaping
up
diamonds
Давление
формировало
алмазы.
In
me
so
I
can
be
shining
Во
мне,
чтобы
я
мог
сиять.
Worth
every
minute
of
fighting
Стоит
каждой
минуты
борьбы.
I'm
thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Я
благодарен
за
плохие
времена
(плохие
времена).
They
made
a
damn
good
woman
Из
них
вышла
чертовски
хорошая
женщина.
Thankful
for
the
tears
cried
(tears
cried)
Благодарен
за
выплаканные
слезы
(выплаканные
слезы).
They
made
a
damn
good
woman
Из
них
вышла
чертовски
хорошая
женщина.
Oh,
I
ain't
afraid
of
my
world
falling
down
О,
я
не
боюсь,
что
мой
мир
рухнет.
'Cause
I
know
just
how
to
build
it
up
from
the
ground
Потому
что
я
знаю,
как
построить
его
с
нуля.
Thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Благодарен
за
плохие
времена
(плохие
времена).
They
made
a
damn
good
woman
Из
них
вышла
чертовски
хорошая
женщина.
Kept
my
head
high,
I
stayed
walking
Держа
голову
высоко,
я
продолжал
идти.
Feeling
sorry
for
myself,
never
an
option
Жалеть
себя-это
никогда
не
выход.
But
oh,
I
made
it
to
the
high
road
from
the
bottom
Но,
о,
я
добрался
до
большой
дороги
с
самого
дна.
But
can't
nobody
tell
me
nothing
now
Но
разве
теперь
никто
не
может
мне
ничего
сказать
Nothing
now
Теперь
ничего.
Had
I
known
hard
times
were
making
me
stronger
Знал
ли
я,
что
тяжелые
времена
делают
меня
сильнее?
I
could've
done
it
much
longer
Я
мог
бы
сделать
это
гораздо
дольше.
Laughed
at
the
pain
and
the
hunger,
I
know
Смеялся
над
болью
и
голодом,
я
знаю.
Pressure
was
shaping
up
diamonds
(shaping
up
diamonds)
Давление
формировало
алмазы
(формировало
алмазы).
In
me
so
I
can
be
shining
(I
can
be
shining)
Во
мне,
чтобы
я
мог
сиять
(я
могу
сиять).
Worth
every
minute
of
fighting
Стоит
каждой
минуты
борьбы.
I'm
thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Я
благодарен
за
плохие
времена
(плохие
времена).
They
made
a
damn
good
woman
(woman,
yeah
yeah)
Они
сделали
чертовски
хорошую
женщину
(женщину,
да,
да).
Thankful
for
the
tears
cried
(tears
cried)
Благодарен
за
выплаканные
слезы
(выплаканные
слезы).
They
made
a
damn
good
woman
(damn
good
woman)
Они
сделали
чертовски
хорошую
женщину
(чертовски
хорошую
женщину).
Oh,
I
ain't
afraid
of
moving
or
falling
down
(down,
down)
О,
я
не
боюсь
двигаться
или
падать
вниз
(вниз,
вниз).
'Cause
I
know
just
how
to
build
it
up
from
the
ground
Потому
что
я
знаю,
как
построить
его
с
нуля.
Thankful
for
the
bad
times
(bad
times)
Благодарен
за
плохие
времена
(плохие
времена).
They
made
a
damn
good
woman
Из
них
вышла
чертовски
хорошая
женщина.
Damn
good
woman
Чертовски
хорошая
женщина
Damn,
damn
good
woman
Черт,
чертовски
хорошая
женщина
Damn
good
woman
Чертовски
хорошая
женщина
You're
a
damn
good
woman,
yeah
Ты
чертовски
хорошая
женщина,
да
Damn
good
woman
Чертовски
хорошая
женщина
Damn,
damn
good
woman,
woman
Черт,
черт,
хорошая
женщина,
женщина
Damn
good
woman
Чертовски
хорошая
женщина
I'm
thankful
for
the
bad
times
Я
благодарен
за
плохие
времена.
They
made
a
damn
good
woman,
yeah
yeah
yeah
Они
сделали
чертовски
хорошую
женщину,
да,
да,
да.
I'm
thankful
for
the
tears
cried
Я
благодарна
за
выплаканные
слезы.
Cry
made
a
damn
good
woman,
woman
(yeah,
yeah)
Плакать
заставила
чертовски
хорошая
женщина,
Женщина
(да,
да).
Damn
good
woman
Чертовски
хорошая
женщина
Damn,
damn
good
woman,
woman
Черт,
черт,
хорошая
женщина,
женщина
(You're
a
damn
good
woman)
woman
(Ты
чертовски
хорошая
женщина)
женщина
Damn
good
woman,
yeah
yeah
yeah
Чертовски
хорошая
женщина,
да,
да,
да,
Damn
good
woman
чертовски
хорошая
женщина.
Damn,
damn
good
woman,
yeah
yeah,
yeah
Черт,
чертовски
хорошая
женщина,
да,
да,
да
Oh,
woman,
yeah
О,
Женщина,
да
Woman
woman
Женщина
женщина
Woman,
woman,
woman,
yeah
yeah
Женщина,
Женщина,
Женщина,
да,
да
Woman,
woman,
yeah
yeah
Женщина,
Женщина,
да,
да
Woman,
woman
Женщина,
женщина
...
Woman,
woman,
woman
Женщина,
Женщина,
Женщина
...
Woman,
woman
(eh)
Женщина,
женщина
(Эх)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabina Ddumba, Whitney Phillips, Andreas Schuller, James Wong, Lisa Scinta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.