Текст и перевод песни Sabina Ddumba feat. Kojo Funds - Conversation (feat. Kojo Funds)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversation (feat. Kojo Funds)
Разговор (feat. Kojo Funds)
What's
on
your
mind?
О
чем
ты
думаешь?
I
can
see
that
you're
thinkin'
right
now
Я
вижу,
что
ты
сейчас
задумался.
What's
deep
inside?
Oh
Что
у
тебя
глубоко
внутри?
Ох.
If
you
wanna,
tell
me
what's
wrong
Если
хочешь,
расскажи
мне,
что
случилось.
I
feel
there's
a
distance
right
now
Я
чувствую,
что
между
нами
сейчас
дистанция.
Oceans
apart
now,
I
don't
wanna
Мы
словно
океанами
разделены,
и
я
не
хочу
этого.
I
think
you
know
Думаю,
ты
знаешь.
I
think
you
really
know
Думаю,
ты
действительно
знаешь.
It
ain't
no
rocket
science
Это
же
не
высшая
математика.
What
I
need
from
you
Чего
я
от
тебя
жду.
I
think
you
know
Думаю,
ты
знаешь.
I
think
you
really
know
Думаю,
ты
действительно
знаешь.
There
is
a
time
for
silence
Бывает
время
для
молчания,
Now's
the
time
for
talk
но
сейчас
время
говорить.
Let's
have
a
little
conversation
Давай
немного
поговорим.
Hmm,
conversation
Хмм,
поговорим.
Just
a
little
conversation,
yeah
Просто
немного
поговорим,
да.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли.
Ooh
I
need
a
conversation
Ох,
мне
нужно
поговорить
с
тобой.
Hmm,
conversation
Хмм,
поговорить.
Just
a
little
conversation
Просто
немного
поговорить,
Before
I
lose
my
mind
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Is
it
so
hard
to
unlock
the
chains
to
your
heart?
Так
сложно
снять
оковы
с
твоего
сердца?
Not
that
I
want
to
judge,
no,
I'm
not
gonna
Не
то
чтобы
я
хотела
осуждать,
нет,
не
собираюсь.
Why
don't
you
try?
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
There's
so
many
levels
to
climb
Так
много
уровней
нужно
преодолеть.
Not
here
to
preach,
no,
if
you
wanna
Я
не
здесь,
чтобы
читать
нотации,
нет,
если
ты
хочешь…
I
think
you
know
Думаю,
ты
знаешь.
I
think
you
really
know
Думаю,
ты
действительно
знаешь.
It
ain't
no
rocket
science
Это
же
не
высшая
математика.
What
I
need
from
you
Чего
я
от
тебя
жду.
I
think
you
know
Думаю,
ты
знаешь.
I
think
you
really
know
Думаю,
ты
действительно
знаешь.
There
is
a
time
for
silence
Бывает
время
для
молчания,
Now's
the
time
for
talk
но
сейчас
время
говорить.
Let's
have
a
little
conversation
Давай
немного
поговорим.
Hmm,
conversation
Хмм,
поговорим.
Just
a
little
conversation,
yeah
Просто
немного
поговорим,
да.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли.
Ooh,
I
need
a
conversation
Ох,
мне
нужно
поговорить
с
тобой.
Hmm,
conversation
Хмм,
поговорить.
Just
a
little
conversation
Просто
немного
поговорить,
Before
I
lose
my
mind
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли.
I'm
'bout
to
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли.
I'm
'bout
to
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
Tell
me
what's
on
your
mind
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь.
Baby
just
take
your
time
Милый,
не
торопись.
Let's
have
a
conversation
Давай
поговорим.
I
know
you're
vintage,
like
fine
wine
Я
знаю,
ты
выдержанный,
как
хорошее
вино.
I
know
this
could
be
for
life
Я
знаю,
это
может
быть
на
всю
жизнь.
The
feeling
that
feels
so
right
Это
чувство
такое
правильное.
I'ma
be
right
outside
Я
буду
ждать
снаружи.
I'm
waitin'
for
you
to
be
by
my
side
Я
жду,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
Just
call
up,
I'm
waitin'
for
you
baby
Просто
позвони,
я
жду
тебя,
милый.
Just
to
roll
up
Просто
чтобы
приехать.
Let's
drink
away,
I
don't
wanna
be
sober
Давай
выпьем,
я
не
хочу
быть
трезвой,
When
you're
on
my
mind
когда
ты
в
моих
мыслях.
You
know
I
will
stay
focused
Ты
знаешь,
я
буду
сосредоточена.
Never
bogus
Никогда
не
фальшивая.
(I
want
you,
yeah)
Let's
have
a
little
conversation
(Я
хочу
тебя,
да)
Давай
немного
поговорим.
Hmm,
conversation
Хмм,
поговорим.
Just
a
little
conversation,
yeah
Просто
немного
поговорим,
да.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли.
Ooh,
I
need
a
conversation
Ох,
мне
нужно
поговорить
с
тобой.
Hmm,
conversation
(Yeah,
yeah)
Хмм,
поговорить.
(Да,
да)
Just
a
little
conversation
Просто
немного
поговорить,
Before
I
lose
my
mind
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
'Cause
I
can't
read
your
mind
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли.
I'm
'bout
to
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
'Cause
I
can't
read
your
mind
(Yeah,
yeah)
Потому
что
я
не
могу
читать
твои
мысли.
(Да,
да)
I'm
'bout
to
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума.
My
mind,
my
mind,
my
mind
С
ума,
с
ума,
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Bellot, John Mendoza, Linnea Anna Soedal, Sabina Ddumba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.