Текст и перевод песни Sabine Paturel - Insatiable et rebelle
1-J′ai
roulé
ma
bosse
de
Pékin
à
Shangaï,
1-я
ехал
на
своем
горбу
из
Пекина
в
Шанхай,
J'ai
fait
du
négoce
pour
un
marchand
d′éventails,
Я
торговал
у
торговца
веерами.,
Qui,
le
soir,
me
prenait
la
taille.
Который
по
вечерам
обнимал
меня
за
талию.
Quand
j'en
ai
eu
marre,
j'ai
pris
le
bateau
à
roues,
Когда
мне
это
надоело,
я
взял
катер
на
колесах,
J′ai
joué
du
poignard
avec
un
roi,
du
coup,
fou,
Я
играл
на
кинжале
с
королем,
вдруг,
сумасшедшим,
Qui
voulait
toucher
mon
genou.
Кто
хотел
дотронуться
до
моего
колена.
{Refrain
1:}
{Refrain
1:}
Insatiable,
capricieuse
et
rebelle,
Ненасытный,
своенравный
и
непокорный,
Tous
mes
désirs
sont
exaucés
par
le
ciel.
Все
мои
желания
исполняются
небесами.
Oh!
Je
suis
de
celles
qui
chaussent
leurs
ailes,
О,
Я
из
тех,
кто
обмахивает
свои
крылья,
Qui
changent
de
rivages
à
chaque
lune
nouvelle.
Которые
меняют
берега
с
каждой
новой
луной.
2-J′ai
fumé
l'opium
dans
les
jonques
du
port,
2-я
курил
опиум
в
барахолках
в
порту,
Avec
des
hommes
qui
rêvaient
de
mon
corps,
С
мужчинами,
которые
мечтали
о
моем
теле,
Comme
d′un
inaccessible
trésor.
Как
из
недосягаемого
сокровища.
Puis,
j'ai
fait
l′hôtesse
dans
un
bar,
aux
Philippines,
Затем
я
работала
хозяйкой
в
баре
на
Филиппинах,
Je
vendais
d'la
tendresse
contre
un
ou
deux
verres
de
gin
Я
продавал
нежность
за
один
или
два
стакана
джина.
Au
sergent
de
la
marine.
Сержанту
флота.
{Au
Refrain
1}
{В
Припев
1}
3-J′ai
dit
des
poèmes
sur
la
place
des
villages,
3-я
сказал
Стихи
на
деревенской
площади,
J'ai
goûté
la
flemme
des
rizières
sauvages,
Я
попробовал
флемму
диких
рисовых
полей,
Au
bras
d'un
samouraï
volage.
На
руках
у
непостоянного
самурая.
Les
pêcheurs
de
perles
de
la
mer
de
Corail
Ловцы
жемчуга
в
Коралловом
море
Ont
goûté
ma
peau
et
mes
cheveux
en
bataille,
Пробовали
мою
кожу
и
волосы
в
бою,
J′aimais
bien
leurs
chapeaux
de
paille.
Мне
нравились
их
соломенные
шляпы.
{Au
Refrain
1}
{В
Припев
1}
{Refrain
2:}
{Refrain
2:}
Oh!
Insatiable,
capricieuse
et
rebelle,
О,
ненасытная,
своенравная
и
непокорная,
Tous
mes
désirs
sont
exaucés
par
le
ciel.
Все
мои
желания
исполняются
небесами.
Oh!
Je
veux
de
l′amour,
le
long
du
parcours.
О,
я
хочу
любви
на
этом
пути.
Donnez-moi
le
courage
de
ne
jamais
être
sage.
Дай
мне
смелость
никогда
не
быть
мудрым.
{Au
Refrain
1}
{В
Припев
1}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERVE CRISTIANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.