Текст и перевод песни Sabino - Ya Le Bajó (En Vivo)
Ya Le Bajó (En Vivo)
Ya Le Bajó (Live)
Tengo
un
pedo
I
have
a
fart
Mi
novia
tiene
tres
semanas
de
retraso
My
girlfriend
is
three
weeks
late
Y
la
neta
yo
no
estoy
listo
pa'
un
embarazo
And
I'm
not
ready
to
be
a
father
O
sea
la
quiero
mucho
y
la
relación
está
al
putazo
I
mean,
I
love
her
a
lot
and
the
relationship
is
going
great
Pero
paso
But
I'm
not
ready
Wey,
'ta
cabrón,
no
por
ser
culero
Dude,
it's
tough,
not
because
I'm
an
asshole
Me
parto
lomo
pa'
poder
sacar
dinero
I
work
my
ass
off
to
make
money
Y
lo
poquito
que
me
gano
se
lo
invierto
a
ser
rapero
And
the
little
I
earn
I
invest
in
being
a
rapper
Pinche
esmero
conseguir
un
titulo
universitario
To
get
a
college
degree
Pa'
que
caiga
un
morro
y
no
me
alcance
mi
salario
For
a
kid
to
come
along
and
my
salary
to
not
be
enough
Me
estoy
maltripeando
I'm
freaking
out
Con
óvulos
y
ovarios
With
eggs
and
ovaries
Ya
tengo
los
resultados
y
no
los
quiero
leer
I
have
the
results
and
I
don't
want
to
read
them
Estoy
agobiado
y
sobre
todo
por
el
varo
I'm
overwhelmed,
especially
by
the
money
Tener
un
hijo
es
bien
caro
Having
a
kid
is
expensive
¿Cómo
riatas
le
vo'
hacer?
How
am
I
going
to
manage
it?
Si
tuve
que
dejar
mi
depa
y
regresarme
con
mi
jefa
If
I
had
to
leave
my
apartment
and
move
back
in
with
my
mom
Pa'
seguir
en
el
intento
de
alcanzar
mi
meta
To
continue
trying
to
reach
my
goal
Ahora
en
esta
nueva
etapa
puede
que
me
haga
papá
Now
in
this
new
stage
I
might
become
a
dad
¿Cómo
se
supone
que
lo
voy
a
solventar?
How
am
I
supposed
to
support
it?
¡Hey,
hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
hey,
it
went
down!
Y
el
susto
se
me
quitó
And
the
scare
went
away
¡Hey,
hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
hey,
it
went
down!
Y
el
susto
se
me
quitó
And
the
scare
went
away
¡Hey,
hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
hey,
it
went
down!
Y
el
susto
se
me
quitó
And
the
scare
went
away
¡Hey,
hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
hey,
it
went
down!
Que
buen
pedo
What
a
relief
Al
chile
ya
me
había
mentalizado
I
had
already
mentally
prepared
for
it
Y
eran
muchas
coincidencias
pa'
no
haberla
embarazado
And
there
were
too
many
coincidences
to
not
have
gotten
her
pregnant
Incluso
hasta
cagando
Even
when
I
was
shitting
En
el
empaque
del
papel
me
aparecieron
las
señales
On
the
toilet
paper
package,
I
saw
the
signs
Dibujitos
de
bebés
Drawings
of
babies
Paseando
por
el
súper
distraído,
contento
Walking
through
the
supermarket,
distracted,
happy
Hasta
que
puta
madre,
los
pañales
en
descuento
Until,
damn
it,
diapers
on
sale
En
todo
momento
yo
encontraba
coincidencias
I
found
coincidences
at
all
times
Y
pensaba
en
voz
bajita
And
I
thought
to
myself
¿Para
qué
me
vine
adentro?
Why
did
I
cum
inside?
¿A
qué
chingados
traigo
un
morro
si
apenas
puedo
conmigo?
Why
the
hell
am
I
having
a
baby
when
I
can
barely
take
care
of
myself?
Ni
partiendo
a
la
mitad
esa
chuleta
que
persigo
I
can't
even
split
in
half
the
goal
I'm
pursuing
¿Y
cómo
se
lo
digo
a
mi
morra
sin
que
se
ofenda?
And
how
do
I
tell
my
girl
without
offending
her?
Hacerle
ver
que
no
es
momento
y
que
lo
entienda
To
make
her
see
that
it's
not
the
right
time
and
that
she
understands
Wey,
no
mames,
mi
novia
ya
estaba
convencida
Dude,
my
girlfriend
was
already
convinced
Ya
tomaba
ácido
fólico
She
was
already
taking
folic
acid
Y
dejó
hasta
la
bebida
And
she
even
gave
up
drinking
Ya
hasta
nombre
le
tenía
She
even
had
a
name
for
it
Si
era
niño
pues
Sabino
If
it
was
a
boy,
Sabino
Y
si
era
niña
pues,
espera
And
if
it
was
a
girl,
wait
¡Hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
it
went
down!
Y
el
susto
se
me
quitó
And
the
scare
went
away
¡Hey,
hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
hey,
it
went
down!
Y
el
susto
se
me
quitó
And
the
scare
went
away
¡Hey,
hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
hey,
it
went
down!
Y
el
susto
se
me
quitó
And
the
scare
went
away
¡Hey,
hey,
hey,
ya
le
bajó!
Hey,
hey,
hey,
it
went
down!
¡Hey,
hey,
hey,
oh!
Hey,
hey,
hey,
oh!
¡Hey,
hey,
hey,
oh!
Hey,
hey,
hey,
oh!
¡Hey,
hey,
hey,
oh!
Hey,
hey,
hey,
oh!
¡A
huevo,
no
mames!
Hell
yeah,
no
way!
¡Hey,
hey,
hey,
oh!
Hey,
hey,
hey,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Castaneda Amutio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.