Текст и перевод песни Sabino - Colorín Colorado
Colorín Colorado
Happily Ever After
El
tiempo
se
me
fue
Time
slipped
away
from
me
Ya
no
sé
ni
qué
hacer
I
don't
even
know
what
to
do
anymore
No
sé
cuál
fue
el
momento
en
el
que
yo
empecé
a
crecer
I
don't
know
when
I
started
growing
up
La
vida
pasa
Life
goes
by
Y
cuando
pasa
And
when
it
goes
by
Se
te
pasa
It
passes
you
by
Y
todo
pasa
And
everything
passes
Ya
no
vueleve
más,
todo
se
te
pasa
It
never
comes
back,
everything
passes
you
by
Ya
no
regresan
esos
tiempos
de
sol
brava
en
la
terraza
Those
days
of
scorching
sun
on
the
terrace
are
gone
¿Qué
te
pasa?
What's
wrong
with
you?
Se
fueron
para
perderse
They
vanished
into
thin
air
Ya
no
organizas
pijamadas
con
tus
brothas
en
tu
casa
pa'
jugar
Nintendo
hasta
que
te
amanece
You
no
longer
organize
sleepovers
with
your
buddies
at
your
place
to
play
Nintendo
until
sunrise
La
resaca
está
cabrona
The
hangovers
are
brutal
Las
deudas
son
cabronas
The
debts
are
brutal
Las
morras
son
cabronas
The
girls
are
brutal
Todo
esta
cabrón
Everything
is
brutal
Y
aparte
de
todo
eso
And
on
top
of
all
that
Ya
tengo
un
patrón
que
me
descuenta
si
no
me
combino
zapato
con
cinturón
I
now
have
a
boss
who
docks
my
pay
if
my
shoes
don't
match
my
belt
Camisa
fajada
Shirt
tucked
in
En
pantalon
de
vestir
Dress
pants
Como
una
patada
en
los
huevos
Like
a
kick
in
the
balls
Dada
por
Messi
Given
by
Messi
Así
me
siento
yo
That's
how
I
feel
Sabiendo
que
no
soy
lo
que
aquel
morro
siempre
se
tripeó
Knowing
I'm
not
what
that
kid
always
dreamed
of
being
Las
tablas
The
skateboards
Cultura
profética
Cultura
Profética
Y
una
canasta
And
a
basketball
hoop
Y
la
portería
And
the
goalpost
Tabaco
y
alcohol
a
escondidas
Sneaking
cigarettes
and
alcohol
Forjaron
mi
vida
Shaped
my
life
Mi
antología
My
anthology
El
tiempo
se
me
fue
Time
slipped
away
from
me
Se
me
va
It's
slipping
away
Y
se
me
sigue
yendo
And
it
keeps
slipping
away
No
me
percaté
cómo
es
que
fui
creciendo
I
didn't
notice
how
I
grew
up
La
vida
sigue
Life
goes
on
Y
si
la
sigues
And
if
you
follow
it
Y
aunque
no
la
sigas
And
even
if
you
don't
follow
it
Ella
siempre
sigue
It
always
goes
on
Convertía
mi
bici
en
I
used
to
turn
my
bike
into
En
una
moto
con
un
frutsi
A
motorcycle
with
a
juice
box
Y
hacía
rampas
con
pedazos
de
madera
And
I
made
ramps
with
pieces
of
wood
Chupando
whiskey
Sipping
whiskey
Haciendo
fotos
desde
el
taxi
Taking
pictures
from
the
taxi
Con
los
compas
y
las
morras
With
the
buddies
and
the
girls
En
la
borrachera
In
the
drunken
haze
Se
fueron
los
tazos
The
Pogs
are
gone
Llegaron
las
tazas
The
mugs
have
arrived
Se
fueron
los
granos
The
pimples
are
gone
Llegaron
los
años
The
years
have
arrived
Se
fueron
balones
The
balls
are
gone
Llegaron
patrones
The
bosses
have
arrived
Se
fue
la
locura
The
madness
is
gone
Llego
la
cordura
Sanity
has
arrived
Se
fue
todo
Everything
is
gone
Me
dan
ganas
de
llorar
It
makes
me
want
to
cry
Pero
ya
no
me
acuerdo
cómo
(¿cómo?)
But
I
don't
remember
how
anymore
(how?)
Del
pasado
no
hay
nada
There's
nothing
left
from
the
past
Mas
que
la
cicatrices
Except
for
the
scars
Nos
deja
marcadas
Leaves
marked
on
us
La
vida
moderna
de
Rocco
The
modern
life
of
Rocco
El
moco
de
King
Kong
King
Kong's
snot
Los
chocos
The
chocolate
milk
Y
las
piñatas
And
the
piñatas
Con
diez
pesos
With
ten
pesos
Pa'
la
tiendita
For
the
little
store
Papitas
y
refresco
en
bolsita
Chips
and
soda
in
a
bag
Mi
pobre
angelito
y
Oblina
Home
Alone
and
Oblina
Marcaron
mi
vida
Marked
my
life
Mi
antología
My
anthology
Cuando
estaba
chico
When
I
was
a
kid
Ya
quería
ser
grande
I
already
wanted
to
be
grown
up
Y
ahora
que
ya
estoy
grande
And
now
that
I'm
grown
up
Prefiero
estar
chiquito
I'd
rather
be
little
Parece
que
nunca
It
seems
like
I'll
never
Me
voy
a
conformar
Be
satisfied
Mi
presente
es
lo
que
en
un
futuro
voy
a
extrañar
My
present
is
what
I'll
miss
in
the
future
Por
pensar
en
lo
que
fue
By
thinking
about
what
was
Nunca
pienso
en
lo
que
tengo
I
never
think
about
what
I
have
Por
pensar
en
lo
que
viene
By
thinking
about
what's
coming
No
me
centro
en
lo
que
estoy
viviendo
I
don't
focus
on
what
I'm
living
Y
ahora
que
me
escucho
And
now
that
I
listen
to
myself
Ya
estoy
entendiendo
I'm
finally
understanding
Lo
que
pasa
mientras
que
te
vas
muriendo
What
happens
while
you're
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Castaneda Amutio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.