Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentirás
que
se
te
va
el
sueño
Du
wirst
fühlen,
wie
dir
der
Schlaf
vergeht
Pensarás
que
ya
no
hay
remedio
Du
wirst
denken,
dass
es
keine
Abhilfe
mehr
gibt
Tratarás
de
cubrir
mi
puesto
Du
wirst
versuchen,
meinen
Platz
zu
ersetzen
Compararás
mi
cara
con
el
resto
Du
wirst
mein
Gesicht
mit
dem
Rest
vergleichen
Extrañarás
mi
voz
en
tu
silencio
Du
wirst
meine
Stimme
in
deiner
Stille
vermissen
Te
va
a
faltar
por
la
mañana
un
beso
Dir
wird
morgens
ein
Kuss
fehlen
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
te
vas
(ya
me
voy)
Du
hast
gesagt,
dass
du
gehst
(ich
geh'
schon)
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Preferiste
terminar
Du
hast
es
vorgezogen,
Schluss
zu
machen
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
te
vas,
a-a-as
(ba-bye)
Du
hast
gesagt,
dass
du
gehst,
eh-eh-ehst
(Bye-bye)
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Lo
tengo
que
respetar
Ich
muss
es
respektieren
Tú
dijiste,
dijiste
que
te
vas
Du
hast
gesagt,
hast
gesagt,
dass
du
gehst
Tú
dijiste
y
agarraste
y
ni
un
ba-bye
Du
hast
es
gesagt
und
bist
gegangen
und
nicht
mal
ein
Bye-bye
Tú
dijiste
y
me
dejaste
acá
Du
hast
es
gesagt
und
mich
hier
gelassen
Dime
tú,
dime
tú
Sag
du
mir,
sag
du
mir
Ojalá
que
no
te
falte
nada
Hoffentlich
fehlt
dir
nichts
Ojalá
encuentres
lo
que
buscabas
Hoffentlich
findest
du,
was
du
gesucht
hast
Solo
espero
que
te
vaya
bien
Ich
hoffe
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Yo
te
quiero
y
sé
que
tú
también
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
du
mich
auch
No
me
busques,
me
dejaste
roto
Such
mich
nicht,
du
hast
mich
zerbrochen
zurückgelassen
No
quiero
saber
si
encuentras
otro
(oye,
¿y
unas
palmas
ahí?)
Ich
will
nicht
wissen,
ob
du
einen
anderen
findest
(hey,
wie
wär's
mit
Klatschen
hier?)
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
te
vas
Du
hast
gesagt,
dass
du
gehst
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Preferiste
terminar
Du
hast
es
vorgezogen,
Schluss
zu
machen
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
te
vas,
a-a-as
Du
hast
gesagt,
dass
du
gehst,
eh-eh-ehst
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Lo
tengo
que
respetar
Ich
muss
es
respektieren
¿Cómo
le
hago
con
todo
esto
que
dejaste?
(Dime
tú)
Was
mache
ich
mit
all
dem,
was
du
zurückgelassen
hast?
(Sag
du
mir)
Y
el
cariño
que
contigo
te
llevaste
Und
die
Zuneigung,
die
du
mitgenommen
hast
¿Cómo
le
hago
con
todo
esto
que
dejaste?
Was
mache
ich
mit
all
dem,
was
du
zurückgelassen
hast?
Dime
tú,
dime
tú,
dime
tú
(de
nuevo
las
palmas,
¿no?,
a
ver)
Sag
du
mir,
sag
du
mir,
sag
du
mir
(nochmal
Klatschen,
oder?,
mal
sehen)
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
te
vas
(me
voy,
me
voy,
me
voy,
me
voy)
Du
hast
gesagt,
dass
du
gehst
(ich
geh',
ich
geh',
ich
geh',
ich
geh')
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Preferiste
terminar
(me
voy,
me
voy)
Du
hast
es
vorgezogen,
Schluss
zu
machen
(ich
geh',
ich
geh')
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
te
vas,
a-a-as
Du
hast
gesagt,
dass
du
gehst,
eh-eh-ehst
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Lo
tengo
que
respetar
(y
lo
tengo
que
respetar)
Ich
muss
es
respektieren
(und
ich
muss
es
respektieren)
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
ba-bye
(tú
dijiste,
agarraste
y
ni
un
ba-bye)
Du
hast
Bye-bye
gesagt
(du
hast
es
gesagt,
bist
gegangen
und
nicht
mal
ein
Bye-bye)
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Preferiste
terminar
(dime
tú,
dime
tú)
Du
hast
es
vorgezogen,
Schluss
zu
machen
(sag
du
mir,
sag
du
mir)
Tú
lo
decidiste
Du
hast
es
entschieden
Tú
dijiste
que
te
vas,
a-a-as
Du
hast
gesagt,
dass
du
gehst,
eh-eh-ehst
Tú
ya
no
quisiste
Du
wolltest
nicht
mehr
Lo
tengo
que
respetar
Ich
muss
es
respektieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Castaneda Amutio, Luis Miguel De La Isla Morfin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.