Текст и перевод песни Sabino - Fulano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
Fulano,
no
te
pases
de
wey,
rey
Hey,
Fulano,
don't
be
a
fool,
man
Cuida
lo
que
haces
o
tu
vieja
va
a
torcerte
Watch
your
step
or
your
girl's
gonna
wring
your
neck
Oye,
Fulano,
no
te
pases
de
wey,
rey
Hey,
Fulano,
don't
be
a
fool,
man
Cuida
lo
que
haces
o
tu
vieja
va
a
torcerte
Watch
your
step
or
your
girl's
gonna
wring
your
neck
Esta
es
la
historia
de
un
amigo,
su
nombre
Fulano
This
is
the
story
of
a
friend,
his
name
is
Fulano
Un
cuate
chambeador,
superameno
y
educado
A
smooth
talker,
super
cool
and
educated
Él
siempre
anda
peinado,
perfumado
y
combinado
He's
always
looking
sharp,
smelling
good,
and
well-dressed
Con
su
barba
de
candado
y
lo
demás
bien
rasurado
With
his
perfect
beard
and
the
rest
clean-shaven
Fulano
tiene
novia,
ya
casi
llevan
tres
años
Fulano
has
a
girlfriend,
they've
been
together
for
almost
three
years
Fulano
a
ella
la
adora
y
no
quisiera
hacerle
daño
Fulano
adores
her
and
wouldn't
want
to
hurt
her
(Aunque)
Últimamente
ella
nota
que
él
actúa
algo
extraño
(Although)
Lately
she's
noticed
he's
been
acting
kinda
strange
Cuando
suena
el
celular,
Fulano
corre
para
el
baño
When
his
cellphone
rings,
Fulano
runs
to
the
bathroom
Fulano
dejó
su
la
laptop
con
el
Facebook
abierto
Fulano
left
his
laptop
with
Facebook
open
Y
la
niña
le
echó
un
ojo,
impulso
del
desconcierto
And
the
girl
took
a
peek,
driven
by
confusion
Le
cachó
un
mensajito
que
dice:
"Papi,
hay
que
vernos"
She
caught
a
message
that
said:
"Baby,
we
have
to
see
each
other"
Comienza
a
sospechar
que
Fulanito
pone
el
cuerno
She
starts
to
suspect
that
Fulanito
is
cheating
on
her
¿Qué
estabas
haciendo
el
viernes
cuando
te
marcaba?
"What
were
you
doing
Friday
when
I
called
you?"
Estaba
en
una
junta,
por
eso
no
te
contestaba
"I
was
in
a
meeting,
that's
why
I
didn't
answer"
¿Y
el
sábado?,
no
seas
descarado,
sé
que
mientes
"And
Saturday?
Don't
be
shameless,
I
know
you're
lying"
Mi
amor,
ya
te
dije
que
estaba
con
unos
clientes
(Ajá)
"Honey,
I
already
told
you
I
was
with
some
clients
(Uh-huh)"
Oye,
Fulano,
no
te
pases
de
wey,
rey
Hey,
Fulano,
don't
be
a
fool,
man
Cuida
lo
que
haces
o
tu
vieja
va
a
torcerte
Watch
your
step
or
your
girl's
gonna
wring
your
neck
Oye,
Fulano,
no
te
pases
de
wey,
rey
Hey,
Fulano,
don't
be
a
fool,
man
Cuida
lo
que
haces
o
tu
vieja
va
a
torcerte
Watch
your
step
or
your
girl's
gonna
wring
your
neck
"Chale",
piensa
Fulano,
"por
poquito
me
descubre"
"Damn",
thinks
Fulano,
"she
almost
caught
me"
"Voy
a
ser
más
precavido,
ya
anda
con
la
incertidumbre"
"I'm
gonna
be
more
careful,
she's
already
suspicious"
Desde
entonces,
Fulano
anda
con
más
cuidado
Since
then,
Fulano
has
been
more
cautious
Ya
está
preparado,
es
un
infiel
calificado
He's
ready,
he's
a
qualified
cheater
Ya
tiene
mañas,
es
tremendísima
calaña
He's
got
skills,
he's
a
real
piece
of
work
Sus
amigos
apodaron
a
Fulano
"El
hombre
araña"
His
friends
nicknamed
Fulano
"Spiderman"
Enredarse
con
mil
morras,
su
deporte
favorito
Getting
tangled
up
with
a
thousand
girls,
his
favorite
sport
Inventarse
mil
historias;
siempre
al
borde,
Fulanito
Making
up
a
thousand
stories;
always
on
the
edge,
Fulanito
Guarda
ubicaciones
claves
en
su
celular
He
saves
key
locations
on
his
cellphone
Pa′
mandarlas
a
su
morra,
si
llegara
a
cuestionar
To
send
them
to
his
girl,
if
she
were
to
question
him
Le
inventa
que
está
en
casa
de
Mengano,
un
buen
amigo
He
makes
up
that
he's
at
Mengano's
house,
a
good
friend
En
realidad,
está
con
otra
repegándole
el
ombligo
In
reality,
he's
with
another
girl,
kissing
her
belly
button
Y,
¿qué
te
digo?,
Fulano
ya
perfeccionó
la
técnica
And,
what
can
I
tell
you,
Fulano
has
perfected
the
technique
Incluso
su
mujer
llega
a
creer
que
ella
es
la
histérica
Even
his
woman
comes
to
believe
that
she's
the
hysterical
one
Aplauso
a
ese
poder
de
convencerla
de
que
es
la
única
Applause
to
that
power
to
convince
her
that
she's
the
only
one
Se
viste
de
santito
pa'
esconderlas
con
la
túnica
He
dresses
like
a
saint
to
hide
them
with
his
tunic
Oye,
Fulano,
no
te
pases
de
wey,
rey
Hey,
Fulano,
don't
be
a
fool,
man
Cuida
lo
que
haces
o
tu
vieja
va
a
torcerte
Watch
your
step
or
your
girl's
gonna
wring
your
neck
Oye,
Fulano,
no
te
pases
de
wey,
rey
Hey,
Fulano,
don't
be
a
fool,
man
Cuida
lo
que
haces
o
tu
vieja
va
a
torcerte
Watch
your
step
or
your
girl's
gonna
wring
your
neck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Castaneda Amutio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.