Sabino - La Moral - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sabino - La Moral




La Moral
Morality
¿Quién define lo que está bien? ¿quién define lo que está mal?
Who defines what's right and wrong? Who defines what isn't?
¿Qué es lo que define que lo que estamos haciendo
What defines that what we're doing
Es algo que rompe la regla de lo que es moral?
Is something that breaks the rules of Morality?
No quiero sonar muy mal, no quiero sonar patán
I don't wanna sound too bad, I don't wanna sound like a jerk.
Lo que y yo estamos jugando es algo que no es válido en esta sociedad.
What you and I are doing isn't something that is accepted in this society.
No pides que te respuestas, me queda claro que estas molesta
I did not ask you to give me answers, I understand that you're upset.
Tienes tu punto y yo no te lo niego
You have a point, I won't deny it,
Pero sabes que soy un mujeriego
But you know that I'm a womanizer,
No es nada nuevo para ti
It's nothing new to you.
No, digas que no te advertí
No, don't pretend that I didn't warn you,
En un principio tu estabas de acuerdo y ahora ya no eres feliz
At the beginning, you agreed and now you're no longer happy:
ya sabías, ya sabías
You knew already, you knew already,
ya sabías, ya sabías
You knew already, you knew already.
¿Quién define lo que está bien? ¿quién define lo que está mal?
Who defines what's right and wrong? Who defines what isn't?
¿Qué es lo que define que lo que estamos haciendo
What defines that what we're doing
Es algo que rompe la regla de lo que es moral?
Is something that breaks the rules of Morality?
No quiero sonar muy mal, no quiero sonar patán
I don't wanna sound too bad, I don't wanna sound like a jerk.
Lo que y yo estamos jugando es algo que no es válido en esta sociedad
What you and I are doing isn't something that is accepted in this society.
ya sabías, ya sabías
You knew already, you knew already,
ya sabias, ya sabias
You knew already, you knew already,
ya sabías, ya sabías
You knew already, you knew already,
ya sabías, ya sabías
You knew already, you knew already.
Nena no entiendo porque te pones así
Baby, I don't understand why you're so upset,
ya sabías de esto
You already knew about this.
Me encanta lo nuestro pero
I love what we have, but
No puedo dejar de ser quien soy
I can't stop being who I am,
Tómalo o déjalo
Take it or leave it.





Авторы: Pablo Castaneda Amutio, Daniel Salazar Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.