Sabino - Playa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sabino - Playa




Playa
Пляж
Hoy amanecí con ganas de agua salada
Сегодня проснулся с желанием окунуться в соленую воду,
Salir de la ciudad y darme una desconectada
Вырваться из города и отключиться от всего,
Pegarme un buen clavado y empanizarme con arena
Нырнуть с головой и обсыпаться песком,
Sacar la mala vibra y llenarme de pura buena
Избавиться от плохой энергии и наполниться хорошей.
Traigo ganas de echarme una cascarita
Хочу сыграть в пляжный футбол,
Y en lo que espero reta, tomarme una coronita
А пока жду соперницу, выпить Coronita,
Colgado en la hamaca o enterrando las patas
Покачаться в гамаке или зарыться ногами в песок,
O sentado en la hielera donde se ponen las latas
Или посидеть на ящике с холодным пивом.
Se me antoja una tostada de ceviche, nomás por el berrinche
Хочу тостаду с севиче, просто так, на всякий случай,
No importa que me hinché
Неважно, что объемся,
Total, la alergia siempre pasa rápido
В конце концов, аллергия быстро проходит,
Se me quita lo pálido tomando mucho líquido
Бледность уходит, если пить много жидкости.
Decidido, me voy para el mar
Решено, еду на море,
Les aviso a mis amigos, ¿quién va a jalar?
Сообщаю друзьям: "Кто со мной?",
Nadie contesta el celular
Никто не отвечает на звонки,
Me trepó yo a mi nave y que me pongo a manejar
Сажусь в машину и еду один.
Sol, arena y playa
Солнце, песок и пляж,
Ya traigo toda la maleta llena
Чемодан уже собран,
Traigo toalla, traigo un traje de mi talla
Полотенце, плавки по размеру,
Y un mantel con mantarrayas
И скатерть с мантами,
Traigo aparte las sandalias
Отдельно сандалии,
Las bocinas de batalla
Мощные колонки,
Y un santito en mi medalla
И образок на медальоне.
Pulseritas de los mayas
Браслеты майя,
Y en mi fondo de pantalla
А на заочке экрана,
Tengo muchas guacamayas
Много ара,
De botanita pitaya
Питахайя в качестве закуски,
Y una frutita rayada
И полосатый фрукт,
La morraya pa′ la cagua
Морская рыба для девушки,
¡Cuidado con la malagua!
Осторожно с медузами!
Traigo binoculares porque tengo que buscarla
Взял бинокль, чтобы её найти,
Me paro en la orillita por si tengo que esquivarla
Стою на берегу, чтобы увернуться, если что,
Hay demasiada gente, ¡qué bueno está el ambiente!
Так много людей, отличная атмосфера!
Mis pies están calientes hace sol, me puse lentes
Ноги горят от солнца, надел очки.
El atardecer anuncia su llegada
Закат объявляет о своем прибытии,
El sol se está metiendo y el agua se ve dorada
Солнце садится, и вода становится золотой,
¡Ve, nomás qué chulada!
Просто красота!
Las nubes moradas, rosas y anaranjadas
Фиолетовые, розовые и оранжевые облака,
Y oscurece de volada
И быстро темнеет.
Me pego un baño y me lleno de repelente
Иду купаться и мажусь репеллентом,
Los mosquitos andan bravos picoteando a to'a la gente
Комары злые, кусают всех,
Y fluorescentes se ven las olas cuando truenan
Волны светятся, когда разбиваются,
Está increíble el show y me hipnotiza cómo suena
Невероятное зрелище, и меня гипнотизирует их звук.
Me puse a caminar para buscar algo de leña
Пошел искать дрова,
Y di con un baldío donde vivía una lugareña
И наткнулся на пустырь, где жила местная жительница,
Y la doña me regaló un tronco muy viejo
И женщина подарила мне очень старое бревно,
Perfecto para el fuego y el tronco traía un cangrejo
Идеально подходит для костра, а на бревне сидел краб.
Me asusté y se escuchó una carcajada
Я испугался, и раздался взрыв смеха,
La señora se murió de risa cuando vio mi cara
Женщина чуть не умерла от смеха, когда увидела мое лицо,
El frío se puso grueso, mejor ya me regreso
Стало холодно, лучше вернусь,
Le pongo al tronco un coco pa′ que le haga contrapeso
Положу на бревно кокос для противовеса.
Luna, fogata y guitarra
Луна, костер и гитара,
Ya se hizo noche, tengo frío y me puse mi chamarra
Уже ночь, мне холодно, и я надел куртку,
Están cantando las cigarras, se está armando buena farra
Поют цикады, начинается веселье,
Clericot en una jarra de cenita una mojarra
Клерикот в кувшине, на ужин - жареная рыба.
Salmoncito y alcaparra
Лосось с каперсами,
La cremita que le embarras
Соус, которым ты намазываешь,
Y al ladito hay una barra
А рядом бар,
Con papitas y chatarra
С чипсами и всякой всячиной.
¡Lo que quieras, solo agarra!
Бери, что хочешь!
Le digo: "gracias chaparra"
Говорю ей: "Спасибо, малышка",
Me contesta: "prende el fuego"
Она отвечает: "Разжигай костер",
Y yo me lo armo luego, luego
И я сразу же разжигаю.
Me armé una fogatita
Разжег костер,
Para poder calentarme
Чтобы согреться,
Saqué la guitarrita
Достал гитару,
Para un palomazo echarme
Чтобы немного поиграть.
Hay demasiada gente
Так много людей,
¡Qué bueno está el ambiente!
Отличная атмосфера!
Mis pies están calientes
Ноги горят,
Y pa' ver me puse lentes
И чтобы видеть, надел очки.





Авторы: Pablo Castañeda Amutio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.