Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebé,
¿cómo
estás?
Детка,
как
ты?
Dime
cuál
sería
tu
nombre
скажи
мне,
как
тебя
зовут
¿Te
extrañan
tus
papás?
Твои
родители
скучают
по
тебе?
¿Eras
mujer
o
eras
hombre?
Вы
были
женщиной
или
мужчиной?
Casi
nunca
te
sacan
al
tema
Они
почти
никогда
не
воспитывают
тебя
No
es
que
no
te
quieran
Дело
не
в
том,
что
они
тебя
не
любят
Bebé,
¿dónde
estás?
Детка,
где
ты?
Te
pensamos
cada
día
мы
думаем
о
тебе
каждый
день
Nos
dejas
con
tristeza
por
pensar
cómo
sería
Вы
оставляете
нас
грустными,
чтобы
подумать,
на
что
это
было
бы
похоже
Puede
que
no
estés
aquí
en
persona
Вас
может
не
быть
здесь
лично
Pero
queda
tu
energía
Но
твоя
энергия
остается
¿Qué
sería
si
durmieras
con
nosotros?
Что
было
бы,
если
бы
ты
переспал
с
нами?
Te
recuerdo,
aunque
de
ti
no
existan
fotos
Я
тебя
помню,
хотя
твоих
фотографий
нет
¿Qué
sería
si
te
viera
caminando?
Что
было
бы,
если
бы
я
увидел,
как
ты
идешь?
Dando
tus
primeros
pasos,
tu
mamá
estaría
llorando
Делая
первые
шаги,
твоя
мама
плакала
бы
De
pensar
lo
que
sería
Думать,
что
это
было
бы
Nuestro
corazón
se
enfría
Наши
сердца
холодеют
Bebé,
¿cómo
estás?
Детка,
как
ты?
Ya
no
puedo
hacerme
el
fuerte
Я
больше
не
могу
быть
сильным
Me
duele
de
verdad
это
действительно
больно
Pensarte
tanto
y
nunca
verte
Так
много
думаю
о
тебе
и
никогда
не
увижу
тебя
No
le
cuento
nada
a
tu
mamá
я
ничего
не
говорю
твоей
маме
Por
no
ser
imprudente
За
то,
что
не
был
безрассудным
Si
esto
a
mí
me
mata
если
это
убьет
меня
No
imaginas
lo
que
tu
mami
siente
Вы
не
можете
себе
представить,
что
чувствует
ваша
мама
Lo
que
tu
mami
siente
что
чувствует
твоя
мама
¿Qué
sería
sí
durmieras
con
nosotros?
Что
было
бы,
если
бы
ты
переспал
с
нами?
Te
recuerdo,
aunque
de
ti
no
existan
fotos
Я
тебя
помню,
хотя
твоих
фотографий
нет
¿Qué
sería
si
te
viera
caminando?
Что
было
бы,
если
бы
я
увидел,
как
ты
идешь?
Dando
tus
primeros
pasos,
tu
papá
estaría
llorando
Делая
первые
шаги,
твоя
мама
плакала
бы
De
pensar
lo
que
sería
Думать,
что
это
было
бы
Nuestro
corazón
se
enfría
Наши
сердца
холодеют
Nuestro
corazón
se
enfría
Наши
сердца
холодеют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Miguel De La Isla Morfín, Pablo Castañeda Amutio, Paul Sefchovich Sissa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.