Текст и перевод песни Sabino - ¿Qué Pasó Mi Amor?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Pasó Mi Amor?
Что случилось, моя любовь?
Las
manos
me
sudan
y
me
están
temblando
Руки
потеют
и
дрожат,
Camino
a
tu
casa,
mientras
vengo
practicando
Иду
к
твоему
дому,
репетируя
слова,
Las
palabras
que
memoricé
para
explicarte
Что
заучил,
чтобы
объяснить,
Que,
aunque
yo
te
adoro
un
chingo,
tengo
que
dejarte
Что,
хотя
я
тебя
очень
люблю,
мне
нужно
уйти.
Yo
me
olvidé
de
mí
por
estar
siempre
para
ti
Я
забыл
о
себе,
чтобы
быть
всегда
рядом,
Y
lo
malo
es
que
ya
estoy
mal
acostumbrado
И
плохо
то,
что
я
уже
привык.
A
ti
se
te
olvidó
que
también
tienes
que
estar
para
mí
Ты
забыла,
что
и
тебе
нужно
быть
рядом,
Sin
querer,
como
que
me
hiciste
pa′
un
lado
Невольно
отодвинула
меня.
Está
muy
bien
y
aparte
estamos
muy
a
gusto
Все
хорошо,
и
нам
вместе
хорошо,
Si
me
porto
como
quieres,
tú
haces
como
que
te
gusto
Если
я
веду
себя
так,
как
ты
хочешь,
ты
притворяешься,
что
я
нравлюсь,
Lo
que
me
empezó
a
dar
un
poquito
de
susto
Что
начало
меня
немного
пугать,
Es
que
solo
te
importa
lo
que
quieres;
lo
que
yo,
te
da
disgusto
Это
то,
что
тебе
важно;
то,
что
мне,
вызывает
у
тебя
отвращение.
Un
acuerdo
sin
palabras
donde
me
pongo
una
máscara
Негласная
договоренность,
в
которой
я
надеваю
маску
De
hombre
perfecto
sin
ningún
defecto
Идеального
человека
без
недостатков.
¿En
qué
momento
se
volvió
mi
responsabilidad
В
какой
момент
стало
моей
ответственностью
Que
no
se
rompa,
ni
se
fracture
tu
estabilidad?
Чтобы
не
разрушить
твою
стабильность?
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
Если
я
уйду,
это
потому,
что
я
люблю
тебя,
и
себя
тоже.
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
Чтобы
любить
тебя,
я
должен
сначала
любить
себя.
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
Если
я
уйду,
это
потому,
что
я
люблю
тебя,
и
себя
тоже.
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
Чтобы
любить
тебя,
я
должен
сначала
любить
себя.
Supongo
que
es
normal
que
la
atracción
se
haya
perdido
Полагаю,
нормально,
что
влечение
пропало,
Y
que,
con
el
paso
del
tiempo,
yo
te
haya
aburrido,
ah
И
что
со
временем
я
стал
для
тебя
скучным,
так
Pero
es
que
veo
cómo
hablas
con
todos
mis
amigos
Но
я
замечаю,
как
ты
разговариваешь
со
всеми
моими
друзьями,
Y
me
llegan
los
recuerdos
de
aquellos
tiempos
tan
chidos
И
меня
посещают
воспоминания
о
тех
прекрасных
временах.
Cuando
te
interesaba
si
yo
te
contaba
algo
Когда
тебя
интересовало
то,
что
я
рассказываю,
Cuando
te
preocupaba
si
a
mí
me
dolía
algo
Когда
ты
беспокоилась,
если
мне
было
больно,
Tu
sonrisita
cuando
te
sorprendía
con
algo
Твою
улыбку,
когда
я
удивлял
тебя
чем-то,
Que
me
veías
de
frente
y
no
me
veías
para
abajo
Когда
ты
смотрела
мне
в
глаза,
а
не
на
пол.
¿Qué
pasó
mi
amor?
Pa'
mí
todavía
eres
Dios
Что
случилось,
моя
любовь?
Для
меня
ты
все
еще
божество.
Pero
puedo
notar
que
ya
estás
agotada
Но
я
вижу,
что
ты
уже
истощена.
Hubiera
preferido
no
haberme
dado
cuenta
de
esto
Я
бы
предпочел
не
знать
об
этом,
Pero
ya
es
evidente
que
por
todo
te
molesto
Но
уже
очевидно,
что
я
тебя
во
всем
беспокою.
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
Если
я
уйду,
это
потому,
что
я
люблю
тебя,
и
себя
тоже.
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
Чтобы
любить
тебя,
я
должен
сначала
любить
себя.
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Si
te
dejo
es
porque
te
quiero,
pero
también
me
quiero
Если
я
уйду,
это
потому,
что
я
люблю
тебя,
и
себя
тоже.
Todo
bien,
todo
bien,
pero
Все
хорошо,
но
Para
quererte
bien
me
tengo
que
querer
a
mi
primero
Чтобы
любить
тебя,
я
должен
сначала
любить
себя.
¿Qué
pasó
mi
amor?
Pa′
mí
todavía
eres
Dios
Что
случилось,
моя
любовь?
Для
меня
ты
все
еще
божество.
(¡Sabino,
nena,
va!)
(Сабино,
малышка!)
¿Qué
pasó
mi
amor?
Pa'
mí
todavía
eres
Dios
Что
случилось,
моя
любовь?
Для
меня
ты
все
еще
божество.
¿Qué
pasó
mi
amor?
(¿Qué
pasó
mi
amor?)
Что
случилось,
моя
любовь?
(Что
случилось,
моя
любовь?)
(¿Qué?,
¿Qué?)
(Что?,
Что?)
¿Qué
pasó
mi
amor?
(¿Qué?,
¿Qué?,
¿Qué?,
¿Qué?)
Что
случилось,
моя
любовь?
(Что?,
Что?,
Что?,
Что?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.