Sabino - Yang - перевод текста песни на немецкий

Yang - Sabinoперевод на немецкий




Yang
Yang
Me mentiría si creo que en la historia nuestra existe un todavía
Ich würde mich belügen, wenn ich glaubte, dass es in unserer Geschichte noch ein „Vielleicht“ gibt
Si intento poner cara de que todo es alegría
Wenn ich versuche, so zu tun, als ob alles Freude wäre
Mi mente iría al amor que me ofreces más falso que piratería
Mein Verstand würde sich der Liebe zuwenden, die du mir anbietest, falscher als Raubkopien
Te mentiría, si negara que en mi mente está la idea de dejarte todos los días
Ich würde dich anlügen, wenn ich leugnen würde, dass ich jeden Tag daran denke, dich zu verlassen
Si negara que me duele tu manera de imponer tu jerarquía
Wenn ich leugnen würde, dass mir deine Art wehtut, deine Hierarchie aufzuzwingen
Si dijera que es verdad que con tus besos me engañas, yo te mentiría
Wenn ich sagen würde, es sei wahr, dass du mich mit deinen Küssen täuschst, ich würde dich anlügen
Te mentiría
Ich würde dich anlügen
Por ti me convertí en un mentiroso
Deinetwegen wurde ich zum Lügner
Mentí porque creía en nosotros
Ich log, weil ich an uns glaubte
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
Du warst immer ehrlich, ich bin dir nichts wert, und das ist die Wahrheit
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
Wie viel gäbe ich dafür, dass du diejenige wärst, die lügt
Por ti me convertí en un mentiroso
Deinetwegen wurde ich zum Lügner
Mentí porque creía en nosotros
Ich log, weil ich an uns glaubte
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
Du warst immer ehrlich, ich bin dir nichts wert, und das ist die Wahrheit
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
Wie viel gäbe ich dafür, dass du diejenige wärst, die lügt
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Ya no si quiero quererte
Ich weiß nicht mehr, ob ich dich lieben will
Ya no si debo engañarme
Ich weiß nicht mehr, ob ich mich täuschen soll
Ya no sé, por ti deje de ser
Ich weiß nicht mehr, deinetwegen hörte ich auf, ich selbst zu sein
Ya no si debo enamorarte
Ich weiß nicht mehr, ob ich mich in dich verlieben soll
Ya no si debo amarte
Ich weiß nicht mehr, ob ich dich lieben soll
Ya no sé, por ti deje de ser
Ich weiß nicht mehr, deinetwegen hörte ich auf, ich selbst zu sein
Te ves bien decorada de mentiras
Du siehst gut aus, geschmückt mit Lügen
Y duele que la verdad me digas
Und es tut weh, dass du mir die Wahrheit sagst
Ya no llorar
Ich weiß nicht mehr, wie man weint
(Se me olvidó cómo llorar y tengo un niño adentro)
(Ich habe vergessen, wie man weint, und ich habe ein Kind in mir)
Por ti me convertí en un mentiroso
Deinetwegen wurde ich zum Lügner
Y mentí porque creía en nosotros
Und ich log, weil ich an uns glaubte
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
Du warst immer ehrlich, ich bin dir nichts wert, und das ist die Wahrheit
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
Wie viel gäbe ich dafür, dass du diejenige wärst, die lügt
Por ti me convertí en un mentiroso
Deinetwegen wurde ich zum Lügner
Y mentí porque creía en nosotros
Und ich log, weil ich an uns glaubte
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
Du warst immer ehrlich, ich bin dir nichts wert, und das ist die Wahrheit
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
Wie viel gäbe ich dafür, dass du diejenige wärst, die lügt
Porque fueras la que mintiera
Dass du diejenige wärst, die lügt
Que fueras la que mintiera
Dass du diejenige wärst, die lügt
Que fueras tú, fueras tú, la que mintiera
Dass du es wärst, du es wärst, du diejenige, die lügt
Que fueras tú, que fueras tú, la que mintiera
Dass du es wärst, dass du es wärst, du diejenige, die lügt
(Tú la que mintiera)
(Du diejenige, die lügt)
(Que mintiera)
(Die lügt)
(La que mintiera)
(Diejenige, die lügt)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.