Sabino feat. Dan Solo - Apareció y Se Fue - перевод текста песни на немецкий

Apareció y Se Fue - Dan Solo , Sabino перевод на немецкий




Apareció y Se Fue
Sie erschien und ging
Ven te invito, ma'
Komm, ich lade dich ein, Süße
Pásale a mi vida, ma'
Tritt ein in mein Leben, Süße
Te vi pasar y no pude evitar pensar
Ich sah dich vorbeigehen und konnte nicht umhin zu denken
Que pue' pasar si te invito a pasar
Was kann passieren, wenn ich dich einlade hereinzukommen
Tal vez pasear, total gratis pensar
Vielleicht spazieren gehen, denken kostet ja nichts
tan preciosa y el azar te puso acá, pasando acá
Du so wunderschön und der Zufall brachte dich hierher, hier vorbeigehend
Pasaste frente a en un día nublado, ibas...
Du gingst an mir vorbei an einem bewölkten Tag, du warst...
Caminando entre la gente así como disimulando, y las...
Zwischen den Leuten gehend, so als ob du unauffällig sein wolltest, und die...
Personas de tu al rededor se desvanecieron
Menschen um dich herum verschwanden
Dejándote a ti sola como caída del cielo
Dich allein lassend, wie vom Himmel gefallen
Maldita situacion en la que te me cruzaste
Verdammte Situation, in der du mir über den Weg gelaufen bist
No era el lugar preciso así como pa' presentarme
Es war nicht der richtige Ort, um mich vorzustellen
Me puedo ver muy mal si solo llegó y te saludo
Ich könnte sehr schlecht dastehen, wenn ich einfach komme und dich grüße
Te puedo mal trippear o hasta sacarte un susto, los...
Ich könnte dich aus der Fassung bringen oder dir sogar einen Schrecken einjagen, die...
Diez segundos más intensos de mi vida, lo...
Zehn intensivsten Sekunden meines Lebens, das...
Que duró tu cruce por esa avenida, y lo...
Was dein Gang über diese Allee dauerte, und das...
Recuerdo todo el tiempo, to' los dias
Erinnere ich mich die ganze Zeit, jeden Tag
Lo que pudo haber sido, imagino lo que sería
Was hätte sein können, ich stelle mir vor, was wäre
Flashazos de la vida que pude tener contigo
Blitzlichter des Lebens, das ich mit dir hätte haben können
Lo felices que pudimos ser de habernos conocido
Wie glücklich wir hätten sein können, wenn wir uns kennengelernt hätten
Pero, ¿Cómo le haces si no la conoces y ella pasa?
Aber, wie macht man das, wenn man sie nicht kennt und sie vorbeigeht?
¿Con que pretexto la interrumpes mientras se desplaza?
Mit welchem Vorwand unterbricht man sie, während sie sich bewegt?
Ella no existía, después apareció y se fue
Sie existierte nicht, dann erschien sie und ging
Me llevo hasta el cielo diez segundos que me la crucé
Sie brachte mich in den Himmel für die zehn Sekunden, in denen ich ihr begegnete
Todo volvió a su curso, aunque de repente me pierdo
Alles nahm wieder seinen Lauf, obwohl ich mich plötzlich verliere
Rebobinando el tiempo, recordando su recuerdo
Die Zeit zurückspulend, ihr Bild wieder hervorrufend
Pensando en qué estaba pensando cuando iba pasando
Denkend, was sie wohl dachte, als sie vorbeiging
Lamentando lo que no pasó por dejarla pasar
Bedauernd, was nicht geschah, weil ich sie vorbeigehen ließ
10 segundos y se fue
10 Sekunden und sie ging
10 segundos, dice 3, 4, 5, 6
10 Sekunden, es zählt: 3, 4, 5, 6
7, 8, 9, 10
7, 8, 9, 10





Авторы: Sabino

Sabino feat. Dan Solo - Apareció y Se Fue - Single
Альбом
Apareció y Se Fue - Single
дата релиза
19-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.