Todo Se Me Resbala (feat. Dan Solo) -
Dan Solo
,
Sabino
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Me Resbala (feat. Dan Solo)
Alles prallt an mir ab (feat. Dan Solo)
Desperté,
abrí
los
ojos,
respiré
Ich
wachte
auf,
öffnete
meine
Augen,
atmete
Después,
un
traguito
de
agua
me
tomé
Dann
nahm
ich
einen
Schluck
Wasser
zu
mir
Sentí
cómo
por
dentro
se
paseaba
y
cómo
cada
parte
de
mi
cuerpo
se
activaba
Ich
spürte,
wie
es
in
mir
zirkulierte
und
wie
jeder
Teil
meines
Körpers
aktiviert
wurde
Pensé:
"hoy
no
me
puedo
molestar
por
nada"
Ich
dachte:
"Heute
kann
mich
nichts
aus
der
Ruhe
bringen"
′Toy
como
pa'
repartirle
buena
onda
a
toa′
la
cuadra
Ich
bin
so
drauf,
dass
ich
gute
Laune
im
ganzen
Viertel
verteilen
könnte
'Tonces,
salí
con
una
sonrisota
de
la
casa,
quiero
que
todo
el
mundo
se
entere
lo
que
me
pasa
Also
ging
ich
mit
einem
Riesenlächeln
aus
dem
Haus,
ich
will,
dass
die
ganze
Welt
erfährt,
was
mit
mir
los
ist
¡Estoy
tirando
siempre
pura
buena
onda!
Ich
verbreite
immer
nur
pure
gute
Laune!
Y
voy
pensando
siempre
en
pura
buena
onda
Und
ich
denke
immer
nur
an
pure
gute
Laune
¡Estoy
tripeando
siempre
pura
buena
onda!
Ich
bin
immer
voll
auf
purer
guter
Laune!
Hoy
no
me
afecta
nada
todo
se
va
a
resbalar
Heute
berührt
mich
nichts,
alles
wird
an
mir
abprallen
¡Me
siento
bien!
Ich
fühle
mich
gut!
¡Me
siento
vivo!
Ich
fühle
mich
lebendig!
Nada
me
afecta,
to'
se
me
resbala
Nichts
berührt
mich,
alles
prallt
an
mir
ab
No
me
molesta,
porque
se
me
resbala
Es
stört
mich
nicht,
weil
es
an
mir
abprallt
Y
aunque
me
agarren
atora′o
en
el
tráfico
Und
selbst
wenn
ich
im
Stau
feststecke
O
si
mide
dos
cuadras
la
fila
del
banco
Oder
wenn
die
Schlange
bei
der
Bank
zwei
Häuserblocks
lang
ist
Y
aunque
pisé
popó
de
perro
caminando
Und
selbst
wenn
ich
beim
Gehen
in
Hundekot
getreten
bin
Y
me
golpeé
el
dedo
chiquito
por
andar
bobeando
Und
mir
den
kleinen
Zeh
gestoßen
habe,
weil
ich
unachtsam
war
¡Me
siento
bien!
Ich
fühle
mich
gut!
¡Me
siento
vivo!
Ich
fühle
mich
lebendig!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Castaneda Amutio, Daniel Salazar Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.