Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo - Remix - перевод текста песни на немецкий

Única Testigo - Remix - Dan Solo , Sabino перевод на немецкий




Única Testigo - Remix
Einzige Zeugin - Remix
No me vo' a poner suposiciones
Ich werde keine Vermutungen anstellen
La verdad no quiero empezar a sacar mis conclusiones
Ehrlich gesagt, ich will nicht anfangen, meine Schlüsse zu ziehen
Mira, lo que pasó estuvo bien chido
Schau, was passiert ist, war echt cool
Y como quieras llevarlo, nena dale yo nada te pido, va
Und wie du es auch handhaben willst, Baby, mach nur, ich verlange nichts von dir, okay
A lo que me gustó fue eso
Mir hat genau das gefallen
Salir en plan de solo cotorrear y terminar en unos besos
Nur zum Quatschen rauszugehen und dann bei Küssen zu landen
Que las chelitas, que unas copitas con los compitas
Die Bierchen, ein paar Drinks mit den Kumpels
Casa solita y algún exceso
Das leere Haus und irgendein Exzess
Y sabes que así se dieron las cosas
Und du weißt, dass die Dinge so gelaufen sind
Se acomodó la noche y conmigo se puso bondadosa
Die Nacht hat sich gefügt und war gütig zu mir
Hay 'tabas tú, la morrita que ya tengo rato echándole ojo
Da warst du, das Mädchen, auf das ich schon eine Weile ein Auge geworfen habe
Tas' tan bonita que me puse rojo
Du bist so hübsch, dass ich rot wurde
¿No eres modelo?, pa' que eres modelo
Bist du kein Model? Für mich bist du ein Model
Te ves como modelo, para eres modelo, wow
Du siehst aus wie ein Model, für mich bist du ein Model, wow
No quiero ser empalagoso
Ich will nicht aufdringlich sein
No vayas a pensar que soy intenso, irritante, enfadoso
Denk bloß nicht, ich sei intensiv, nervig, lästig
Y ahora, racionado los mensajes que te mando
Und jetzt dosiere ich die Nachrichten, die ich dir schicke
No quiero darte lata pues no qué estés pensando
Ich will dich nicht nerven, denn ich weiß nicht, was du denkst
Y por si te atosigo mejor cuido lo que digo
Und falls ich dich bedränge, passe ich besser auf, was ich sage
Y ¿cómo te lo digo?
Und wie sage ich es dir?
Estuvo chido despertar contigo
Es war cool, mit dir aufzuwachen
Y si en mí, solo buscas un amigo
Und wenn du in mir nur einen Freund suchst
Ta' bien te digo que estuvo chido despertar contigo
Ist okay, ich sag dir, es war cool, mit dir aufzuwachen
Si lo que quieres es solo pegar ombligos
Wenn es dir nur darum geht, Körper an Körper zu liegen
También te digo que estuvo chido despertar contigo
Sage ich dir auch, dass es cool war, mit dir aufzuwachen
Pa' que no creas que no estoy pensando en ti
Damit du nicht denkst, dass ich nicht an dich denke
Y que tampoco creas que igual y me arrepentí
Und damit du auch nicht denkst, dass ich es vielleicht bereut habe
No sientas compromiso si no quieres salir conmigo
Fühl dich nicht verpflichtet, wenn du nicht mit mir ausgehen willst
Solo te digo, que estuvo chido despertar contigo
Ich sage dir nur, es war cool, mit dir aufzuwachen
Mi sudadera de Snoopy todavía huele a ti
Mein Snoopy-Sweatshirt riecht immer noch nach dir
De hecho, duermo con ella para acordarme de ti
Tatsächlich schlafe ich damit, um mich an dich zu erinnern
Y las almohadas ¿qué te digo?
Und die Kissen, was soll ich sagen?
Incluso el Genaro las olfateó y me preguntó por ti
Sogar der Genaro hat daran geschnüffelt und mich nach dir gefragt
Hablando de almohadas, ¿te gusto mi brazo?
Wo wir bei Kissen sind, mochtest du meinen Arm?
Lo usaste toda la noche hasta que te volteaste
Du hast ihn die ganze Nacht benutzt, bis du dich umgedreht hast
Y me pegaste un buen codazo
Und mir einen ordentlichen Ellbogenstoß verpasst hast
ni en cuenta el fregadaso
Du hast den Schlag gar nicht bemerkt
Pero mi venganza fue una cucharita y más abrazos
Aber meine Rache war Löffelchenstellung und mehr Umarmungen
Entre el hambre, la cruda, los nervios, la duda
Zwischen Hunger, Kater, Nervosität, Zweifel
El estómago se puso a hacer unos ruidos bien raros
Fing mein Magen an, ganz seltsame Geräusche zu machen
Yo aguantándome pa' que no despertaras
Ich hielt mich zurück, damit du nicht aufwachst
Esperando se disimularla con el canto de los pájaros
Hoffend, es mit dem Gesang der Vögel zu übertönen
Estuve a gusto por qué pa' empezar no fue planeado
Ich habe mich wohlgefühlt, weil es erstens nicht geplant war
De haber Sabino igual y ni hubiera armado
Hätte ich es gewusst, wäre es vielleicht gar nicht passiert
Aparte me encantó que lo pasarán más que solo besos
Außerdem hat es mir gefallen, dass mehr passierte als nur Küsse
Y cuánto te me antoja nena, wow
Und wie sehr ich Lust auf dich habe, Baby, wow
Quise dejarte todo esto en unos renglones
Ich wollte dir all das in ein paar Zeilen hinterlassen
A ti que fuiste inspiración para una de mis canciones
Dir, die du die Inspiration für eines meiner Lieder warst
sabes quién eres, única testigo
Du weißt, wer du bist, einzige Zeugin
Neta estuvo chido despertar contigo
Echt, es war cool, mit dir aufzuwachen
Con el brazo to' entumido
Mit dem ganz eingeschlafenen Arm
Y la panza con rugidos, estuvo chido despertar contigo
Und dem knurrenden Bauch, es war cool, mit dir aufzuwachen
Tu olor bien rico, y la vecina haciendo ruido
Dein guter Geruch, und die Nachbarin macht Lärm
¿Cómo te dijo? que estuvo chido despertar contigo
Wie hab ich's dir gesagt? Dass es cool war, mit dir aufzuwachen
Me dieron ganas de escribirte una canción
Ich bekam Lust, dir ein Lied zu schreiben
Para agradecerte que me regalaste inspiración
Um dir zu danken, dass du mir Inspiration geschenkt hast
No sientas compromiso si lo quieres cotorrear
Fühl dich nicht verpflichtet, wenn du es nur locker angehen willst
Solo te digo que estuvo chido muy despertar contigo
Ich sage dir nur, es war sehr cool, mit dir aufzuwachen
Despertar contigo
Mit dir aufwachen
Estuvo chido despertar contigo
Es war cool, mit dir aufzuwachen
¿Te preparo un cafecito?
Soll ich dir einen Kaffee machen?
Despertar contigo
Mit dir aufwachen
¿Te llevo a tu casa?, ¿te pido un Uber?
Soll ich dich nach Hause bringen? Soll ich dir ein Uber bestellen?
Despertar contigo, papá eh
Mit dir aufwachen, papá eh
Estuvo chido despertar contigo
Es war cool, mit dir aufzuwachen





Авторы: Pablo Castaneda Amutio, Daniel Salazar Garcia

Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo (feat. Dan Solo) - Single
Альбом
Única Testigo (feat. Dan Solo) - Single
дата релиза
10-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.