Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo - Remix




Única Testigo - Remix
Única Testigo - Remix
No me vo' a poner suposiciones
I'm not going to make assumptions
La verdad no quiero empezar a sacar mis conclusiones
The truth is I don't want to start drawing my own conclusions
Mira, lo que pasó estuvo bien chido
Look, what happened was really cool
Y como quieras llevarlo, nena dale yo nada te pido, va
And however you want to take it, baby, go ahead, I'm not asking for anything, go on
A lo que me gustó fue eso
What I liked was that
Salir en plan de solo cotorrear y terminar en unos besos
Going out just to hang out and end up with some kisses
Que las chelitas, que unas copitas con los compitas
Those beers, some drinks with the buddies
Casa solita y algún exceso
House alone and some excess
Y sabes que así se dieron las cosas
And you know that's how things went down
Se acomodó la noche y conmigo se puso bondadosa
The night got comfortable and with me it got kind
Hay 'tabas tú, la morrita que ya tengo rato echándole ojo
There you were, the girl I've been eyeing for a while now
Tas' tan bonita que me puse rojo
You're so pretty I blushed
¿No eres modelo?, pa' que eres modelo
Aren't you a model? You look like a model to me
Te ves como modelo, para eres modelo, wow
You look like a model, for me you are a model, wow
No quiero ser empalagoso
I don't want to be mushy
No vayas a pensar que soy intenso, irritante, enfadoso
Don't think I'm intense, irritating, annoying
Y ahora, racionado los mensajes que te mando
And now, I'm rationing the messages I send you
No quiero darte lata pues no qué estés pensando
I don't want to bother you because I don't know what you're thinking
Y por si te atosigo mejor cuido lo que digo
And in case I overwhelm you, I better watch what I say
Y ¿cómo te lo digo?
And how do I tell you?
Estuvo chido despertar contigo
It was nice waking up with you
Y si en mí, solo buscas un amigo
And if you're looking for just a friend in me
Ta' bien te digo que estuvo chido despertar contigo
Well, I'm telling you it was nice waking up with you
Si lo que quieres es solo pegar ombligos
If all you want is to rub belly buttons
También te digo que estuvo chido despertar contigo
I'm also telling you it was nice waking up with you
Pa' que no creas que no estoy pensando en ti
So you don't think I'm not thinking about you
Y que tampoco creas que igual y me arrepentí
And that you don't think maybe I regret it
No sientas compromiso si no quieres salir conmigo
Don't feel obligated if you don't want to go out with me
Solo te digo, que estuvo chido despertar contigo
I'm just saying, it was nice waking up with you
Mi sudadera de Snoopy todavía huele a ti
My Snoopy sweatshirt still smells like you
De hecho, duermo con ella para acordarme de ti
Actually, I sleep with it to remember you
Y las almohadas ¿qué te digo?
And the pillows, what can I tell you?
Incluso el Genaro las olfateó y me preguntó por ti
Even Genaro sniffed them and asked me about you
Hablando de almohadas, ¿te gusto mi brazo?
Speaking of pillows, did you like my arm?
Lo usaste toda la noche hasta que te volteaste
You used it all night until you turned around
Y me pegaste un buen codazo
And you gave me a good elbow
ni en cuenta el fregadaso
You weren't even aware of the mess
Pero mi venganza fue una cucharita y más abrazos
But my revenge was a spoon and more hugs
Entre el hambre, la cruda, los nervios, la duda
Between hunger, the hangover, nerves, doubt
El estómago se puso a hacer unos ruidos bien raros
My stomach started making some really weird noises
Yo aguantándome pa' que no despertaras
I was holding back so I wouldn't wake you up
Esperando se disimularla con el canto de los pájaros
Hoping to disguise it with the birds singing
Estuve a gusto por qué pa' empezar no fue planeado
I was comfortable because for starters it wasn't planned
De haber Sabino igual y ni hubiera armado
If it had been Sabino, maybe it wouldn't have happened
Aparte me encantó que lo pasarán más que solo besos
Besides, I loved that it was more than just kisses
Y cuánto te me antoja nena, wow
And how much I crave you, baby, wow
Quise dejarte todo esto en unos renglones
I wanted to leave all this in a few lines
A ti que fuiste inspiración para una de mis canciones
To you who were the inspiration for one of my songs
sabes quién eres, única testigo
You know who you are, the only witness
Neta estuvo chido despertar contigo
It was really nice waking up with you
Con el brazo to' entumido
With my arm all numb
Y la panza con rugidos, estuvo chido despertar contigo
And my stomach growling, it was nice waking up with you
Tu olor bien rico, y la vecina haciendo ruido
You smell so good, and the neighbor making noise
¿Cómo te dijo? que estuvo chido despertar contigo
How did I tell you? that it was nice waking up with you
Me dieron ganas de escribirte una canción
I felt like writing you a song
Para agradecerte que me regalaste inspiración
To thank you for giving me inspiration
No sientas compromiso si lo quieres cotorrear
Don't feel obligated if you want to talk about it
Solo te digo que estuvo chido muy despertar contigo
I'm just saying that it was very nice waking up with you
Despertar contigo
Waking up with you
Estuvo chido despertar contigo
It was nice waking up with you
¿Te preparo un cafecito?
Can I make you some coffee?
Despertar contigo
Waking up with you
¿Te llevo a tu casa?, ¿te pido un Uber?
Can I take you home? Get you an Uber?
Despertar contigo, papá eh
Waking up with you, daddy eh
Estuvo chido despertar contigo
It was nice waking up with you





Авторы: Pablo Castaneda Amutio, Daniel Salazar Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.