Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo




Única Testigo
Sole Witness
Lo que pasa cuando llegan las musas
What happens when the muses arrive,
No avisan y lo desvelan a uno
They don't warn and reveal it to one
Y a sus rebeldes, yaw
And to their rebels, yaw
No me vo′a poner hacer suposiciones
I’m not going to make assumptions
La verdad no quiero empezar a sacar mis conclusiones, mira
The truth is I don't want to start drawing my conclusions, look
Lo que pasó estuvo bien chido
What happened was really cool
Y como quieras llevarlo, negra dale, yo nada te pido
And however you want to take it, girl go ahead, I'm not asking you for anything
Va
Va
A mi lo que me gustó fue eso
What I liked was that
Salir en plan de sólo cotorrear y terminar en unos besos
Going out just to hang out and ending up with a few kisses
Mwah
Mwah
Que las chelitas, que unas copitas, con los compitas
The beers, a few drinks, with the buddies
Casa sólita y algún exceso
Empty house and some excess
Uuuh
Uuuh
Y tu sabes que así se dieron las cosas
And you know that's how things happened
Se acomodó las noche y conmigo se puso bondadosa
The night settled in and you got kind with me
Ahí'tabas tu
You were there
La morrita que ya tengo rato echándole ojo
The girl I've had my eye on for a while
′Tas tan bonita que me puse rojo
You're so pretty that I blushed
¿No eres modelo?
Aren’t you a model?
Pa'mi que eres modelo
To me you are a model
Te ves como modelo
You look like a model
Para mi eres modelo
To me you are a model
Para
For
No quiero ser empalagoso
I don't want to be mushy
No vayas a pensar que soy intenso, irritante, enfadoso
Don't think I'm intense, irritating, annoying
Y ahora
And now
Racionado los mensajes que te mando
I'm rationing the messages I send you
No quiero darte lata, pues no qué estés pensando y
I don't want to bother you, because I don't know what you're thinking and
Por si te atosigo, mejor cuidado lo que digo y cómo te lo digo
In case I overwhelm you, better watch what I say and how I say it
Estuvo chido despertar contigo
It was cool waking up with you
Y si en mi solo buscas un amigo
And if you're just looking for a friend in me
'Ta bien, te digo que estuvo chido despertar contigo
Okay, I'm telling you it was cool waking up with you
Si lo que quieres es sólo pegar ombligos
If all you want to do is fool around
También te digo que estuvo chido despertar contigo
I'm also telling you that it was cool waking up with you
Pa′ que no creas que no estoy pensando en ti
So you don't think I'm not thinking about you
Y que tampoco creas que igual y me arrepentí
And don't think I feel the same way and regretted it
No sientas compromiso sino quieres salir conmigo, sólo te digo
Don't feel obligated if you don't want to go out with me, I'm just saying
Que estuvo chido despertar contigo
That it was cool waking up with you
Mi sudadera de Snooopy to′avia huele a ti
My Snooopy sweatshirt still smells like you
De hecho duermo con ella para acordarme de ti
In fact I sleep with it to remember you
Y las almohadas, ¿qué te digo?
And the pillows, what can I tell you?
Incluso el Genáro las olfateó y me preguntó por ti
Even Genaro smelled them and asked me about you
Hablando de almohadas, ¿te gustó mi brazo?
Speaking of pillows, did you like my arm?
Lo usaste toa' la noche hasta que te
You used it all night until you
Volteaste y me pegaste un buen codazo
You turned around and elbowed me good
ni en cuenta el fregadazo
You didn't even notice the chill
Pero mi venganza fue una cucharita y más abrazos
But my revenge was a little spoon and more hugs
Entre el hambre, la cruda, los nervios, la duda
Between hunger, the hangover, nerves, doubt
El estómago se puso hacer unos ruidos bien raros
The stomach started making some really weird noises
Yo aguantándome pa′ que no despertaras
I was holding back so I wouldn't wake you up
Esperando se disimulara con el canto de los pájaros
Hoping it would be disguised by the birdsong
Jaja
Haha
Estuvo a gusto porque pa' empezar no fue planeado
It was nice because for starters it wasn't planned
De haber sabino igual y ni se hubiera armado
If I had known, it might not have even happened
Aparte me encanto que no pasaran más que sólo besos
Besides, I loved that there were only kisses
Y te me antojas chingos, ¿eh?
And I really want you, huh?
Con todo respeto
With all due respect
Quise dejarte todo esto en unos renglones
I wanted to leave all this to you in a few lines
A ti que fuiste inspiración para una de mis canciones
To you who were the inspiration for one of my songs
sabes quién eres
You know who you are
Única testigo
Sole witness
Neta estuvo chido despertar contigo
It was really cool waking up with you
Con el brazo to′ entumido y la panza con rugidos
With my arm all numb and my stomach growling
Estuvo chido despertar contigo
It was cool waking up with you
Tu olor bien rico y la vecina haciendo ruido
You smell so good and the neighbor is making noise
¿Como te digo que estuvo chido despertar contigo?
How can I tell you that it was cool waking up with you?
Me dieron ganas de escribirte una canción
It made me want to write you a song
Para agradecerte que me regalaste inspiració
To thank you for giving me inspiration
No sientas compromiso si no quieres cotorrear
Don't feel obligated if you don't want to chat
Sólo te digo que estuvo muy chido despertar contigo
I'm just telling you it was really cool waking up with you
Despertar contigo
Waking up with you
Estuvo chido despertar contigo
It was cool waking up with you
Despertar contigo
Waking up with you
Estuvo chido despertar conntigo
It was cool waking up with you
Y ahora no qué hacer, no si mandarte mensaje
And now I don't know what to do, I don't know whether to text you
Si buscarte, si esperar a ver qué pasa
Whether to look for you, or wait to see what happens
Pero estuvo chido despertar contigo
But it was cool waking up with you





Авторы: Sabino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.