Текст и перевод песни Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Única Testigo
Sole Witness
Lo
que
pasa
cuando
llegan
las
musas
What
happens
when
the
muses
arrive,
No
avisan
y
lo
desvelan
a
uno
They
don't
warn
and
reveal
it
to
one
Y
a
sus
rebeldes,
yaw
And
to
their
rebels,
yaw
No
me
vo′a
poner
hacer
suposiciones
I’m
not
going
to
make
assumptions
La
verdad
no
quiero
empezar
a
sacar
mis
conclusiones,
mira
The
truth
is
I
don't
want
to
start
drawing
my
conclusions,
look
Lo
que
pasó
estuvo
bien
chido
What
happened
was
really
cool
Y
como
tú
quieras
llevarlo,
negra
dale,
yo
nada
te
pido
And
however
you
want
to
take
it,
girl
go
ahead,
I'm
not
asking
you
for
anything
A
mi
lo
que
me
gustó
fue
eso
What
I
liked
was
that
Salir
en
plan
de
sólo
cotorrear
y
terminar
en
unos
besos
Going
out
just
to
hang
out
and
ending
up
with
a
few
kisses
Que
las
chelitas,
que
unas
copitas,
con
los
compitas
The
beers,
a
few
drinks,
with
the
buddies
Casa
sólita
y
algún
exceso
Empty
house
and
some
excess
Y
tu
sabes
que
así
se
dieron
las
cosas
And
you
know
that's
how
things
happened
Se
acomodó
las
noche
y
conmigo
se
puso
bondadosa
The
night
settled
in
and
you
got
kind
with
me
Ahí'tabas
tu
You
were
there
La
morrita
que
ya
tengo
rato
echándole
ojo
The
girl
I've
had
my
eye
on
for
a
while
′Tas
tan
bonita
que
me
puse
rojo
You're
so
pretty
that
I
blushed
¿No
eres
modelo?
Aren’t
you
a
model?
Pa'mi
que
eres
modelo
To
me
you
are
a
model
Te
ves
como
modelo
You
look
like
a
model
Para
mi
tú
eres
modelo
To
me
you
are
a
model
No
quiero
ser
empalagoso
I
don't
want
to
be
mushy
No
vayas
a
pensar
que
soy
intenso,
irritante,
enfadoso
Don't
think
I'm
intense,
irritating,
annoying
Racionado
los
mensajes
que
te
mando
I'm
rationing
the
messages
I
send
you
No
quiero
darte
lata,
pues
no
sé
qué
estés
pensando
y
I
don't
want
to
bother
you,
because
I
don't
know
what
you're
thinking
and
Por
si
te
atosigo,
mejor
cuidado
lo
que
digo
y
cómo
te
lo
digo
In
case
I
overwhelm
you,
better
watch
what
I
say
and
how
I
say
it
Estuvo
chido
despertar
contigo
It
was
cool
waking
up
with
you
Y
si
tú
en
mi
solo
buscas
un
amigo
And
if
you're
just
looking
for
a
friend
in
me
'Ta
bien,
te
digo
que
estuvo
chido
despertar
contigo
Okay,
I'm
telling
you
it
was
cool
waking
up
with
you
Si
lo
que
quieres
es
sólo
pegar
ombligos
If
all
you
want
to
do
is
fool
around
También
te
digo
que
estuvo
chido
despertar
contigo
I'm
also
telling
you
that
it
was
cool
waking
up
with
you
Pa′
que
no
creas
que
no
estoy
pensando
en
ti
So
you
don't
think
I'm
not
thinking
about
you
Y
que
tampoco
creas
que
igual
y
me
arrepentí
And
don't
think
I
feel
the
same
way
and
regretted
it
No
sientas
compromiso
sino
quieres
salir
conmigo,
sólo
te
digo
Don't
feel
obligated
if
you
don't
want
to
go
out
with
me,
I'm
just
saying
Que
estuvo
chido
despertar
contigo
That
it
was
cool
waking
up
with
you
Mi
sudadera
de
Snooopy
to′avia
huele
a
ti
My
Snooopy
sweatshirt
still
smells
like
you
De
hecho
duermo
con
ella
para
acordarme
de
ti
In
fact
I
sleep
with
it
to
remember
you
Y
las
almohadas,
¿qué
te
digo?
And
the
pillows,
what
can
I
tell
you?
Incluso
el
Genáro
las
olfateó
y
me
preguntó
por
ti
Even
Genaro
smelled
them
and
asked
me
about
you
Hablando
de
almohadas,
¿te
gustó
mi
brazo?
Speaking
of
pillows,
did
you
like
my
arm?
Lo
usaste
toa'
la
noche
hasta
que
te
You
used
it
all
night
until
you
Volteaste
y
me
pegaste
un
buen
codazo
You
turned
around
and
elbowed
me
good
Tú
ni
en
cuenta
el
fregadazo
You
didn't
even
notice
the
chill
Pero
mi
venganza
fue
una
cucharita
y
más
abrazos
But
my
revenge
was
a
little
spoon
and
more
hugs
Entre
el
hambre,
la
cruda,
los
nervios,
la
duda
Between
hunger,
the
hangover,
nerves,
doubt
El
estómago
se
puso
hacer
unos
ruidos
bien
raros
The
stomach
started
making
some
really
weird
noises
Yo
aguantándome
pa′
que
no
despertaras
I
was
holding
back
so
I
wouldn't
wake
you
up
Esperando
se
disimulara
con
el
canto
de
los
pájaros
Hoping
it
would
be
disguised
by
the
birdsong
Estuvo
a
gusto
porque
pa'
empezar
no
fue
planeado
It
was
nice
because
for
starters
it
wasn't
planned
De
haber
sabino
igual
y
ni
se
hubiera
armado
If
I
had
known,
it
might
not
have
even
happened
Aparte
me
encanto
que
no
pasaran
más
que
sólo
besos
Besides,
I
loved
that
there
were
only
kisses
Y
te
me
antojas
chingos,
¿eh?
And
I
really
want
you,
huh?
Con
todo
respeto
With
all
due
respect
Quise
dejarte
todo
esto
en
unos
renglones
I
wanted
to
leave
all
this
to
you
in
a
few
lines
A
ti
que
fuiste
inspiración
para
una
de
mis
canciones
To
you
who
were
the
inspiration
for
one
of
my
songs
Tú
sabes
quién
eres
You
know
who
you
are
Única
testigo
Sole
witness
Neta
estuvo
chido
despertar
contigo
It
was
really
cool
waking
up
with
you
Con
el
brazo
to′
entumido
y
la
panza
con
rugidos
With
my
arm
all
numb
and
my
stomach
growling
Estuvo
chido
despertar
contigo
It
was
cool
waking
up
with
you
Tu
olor
bien
rico
y
la
vecina
haciendo
ruido
You
smell
so
good
and
the
neighbor
is
making
noise
¿Como
te
digo
que
estuvo
chido
despertar
contigo?
How
can
I
tell
you
that
it
was
cool
waking
up
with
you?
Me
dieron
ganas
de
escribirte
una
canción
It
made
me
want
to
write
you
a
song
Para
agradecerte
que
me
regalaste
inspiració
To
thank
you
for
giving
me
inspiration
No
sientas
compromiso
si
no
quieres
cotorrear
Don't
feel
obligated
if
you
don't
want
to
chat
Sólo
te
digo
que
estuvo
muy
chido
despertar
contigo
I'm
just
telling
you
it
was
really
cool
waking
up
with
you
Despertar
contigo
Waking
up
with
you
Estuvo
chido
despertar
contigo
It
was
cool
waking
up
with
you
Despertar
contigo
Waking
up
with
you
Estuvo
chido
despertar
conntigo
It
was
cool
waking
up
with
you
Y
ahora
no
sé
qué
hacer,
no
sé
si
mandarte
mensaje
And
now
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
whether
to
text
you
Si
buscarte,
si
esperar
a
ver
qué
pasa
Whether
to
look
for
you,
or
wait
to
see
what
happens
Pero
estuvo
chido
despertar
contigo
But
it
was
cool
waking
up
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.