Текст и перевод песни Sabino feat. Dan Solo - Única Testigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Única Testigo
Единственная свидетельница
Lo
que
pasa
cuando
llegan
las
musas
Вот
что
бывает,
когда
приходит
муза:
No
avisan
y
lo
desvelan
a
uno
Она
не
предупреждает
и
застает
врасплох,
Y
a
sus
rebeldes,
yaw
И
своих
бунтарей
тоже,
йоу.
No
me
vo′a
poner
hacer
suposiciones
Не
буду
строить
догадок,
La
verdad
no
quiero
empezar
a
sacar
mis
conclusiones,
mira
Правда,
не
хочу
начинать
делать
выводы,
смотри:
Lo
que
pasó
estuvo
bien
chido
То,
что
произошло,
было
очень
круто,
Y
como
tú
quieras
llevarlo,
negra
dale,
yo
nada
te
pido
И
как
бы
ты
ни
хотела
это
воспринимать,
малышка,
давай,
я
ничего
не
прошу.
A
mi
lo
que
me
gustó
fue
eso
Мне
вот
что
понравилось:
Salir
en
plan
de
sólo
cotorrear
y
terminar
en
unos
besos
Выйти
просто
поболтать
и
закончить
поцелуями.
Que
las
chelitas,
que
unas
copitas,
con
los
compitas
Пивко,
пару
рюмок
с
друзьями,
Casa
sólita
y
algún
exceso
Пустой
дом
и
кое-какие
излишества.
Y
tu
sabes
que
así
se
dieron
las
cosas
И
ты
знаешь,
как
все
обернулось:
Se
acomodó
las
noche
y
conmigo
se
puso
bondadosa
Ночь
сложилась
удачно,
и
ты
была
со
мной
благосклонна.
Ahí'tabas
tu
Там
была
ты,
La
morrita
que
ya
tengo
rato
echándole
ojo
Девушка,
на
которую
я
уже
давно
положил
глаз.
′Tas
tan
bonita
que
me
puse
rojo
Ты
такая
красивая,
что
я
покраснел.
¿No
eres
modelo?
Ты
не
модель?
Pa'mi
que
eres
modelo
По-моему,
ты
модель.
Te
ves
como
modelo
Выглядишь
как
модель.
Para
mi
tú
eres
modelo
Для
меня
ты
модель.
No
quiero
ser
empalagoso
Не
хочу
быть
навязчивым,
No
vayas
a
pensar
que
soy
intenso,
irritante,
enfadoso
Не
думай,
что
я
назойливый,
раздражающий,
надоедливый.
Racionado
los
mensajes
que
te
mando
Я
дозирую
сообщения,
которые
тебе
отправляю.
No
quiero
darte
lata,
pues
no
sé
qué
estés
pensando
y
Не
хочу
надоедать,
ведь
я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
и
Por
si
te
atosigo,
mejor
cuidado
lo
que
digo
y
cómo
te
lo
digo
На
случай,
если
я
тебя
достаю,
лучше
следить
за
тем,
что
я
говорю
и
как
я
это
говорю.
Estuvo
chido
despertar
contigo
Было
круто
проснуться
с
тобой.
Y
si
tú
en
mi
solo
buscas
un
amigo
И
если
ты
во
мне
видишь
только
друга,
'Ta
bien,
te
digo
que
estuvo
chido
despertar
contigo
Ладно,
скажу,
что
было
круто
проснуться
с
тобой.
Si
lo
que
quieres
es
sólo
pegar
ombligos
Если
ты
хочешь
только
потереться
пупками,
También
te
digo
que
estuvo
chido
despertar
contigo
Тоже
скажу,
что
было
круто
проснуться
с
тобой.
Pa′
que
no
creas
que
no
estoy
pensando
en
ti
Чтобы
ты
не
думала,
что
я
о
тебе
не
думаю,
Y
que
tampoco
creas
que
igual
y
me
arrepentí
И
чтобы
ты
не
думала,
что
я,
может
быть,
пожалел,
No
sientas
compromiso
sino
quieres
salir
conmigo,
sólo
te
digo
Не
чувствуй
себя
обязанной,
если
не
хочешь
гулять
со
мной,
просто
говорю,
Que
estuvo
chido
despertar
contigo
Что
было
круто
проснуться
с
тобой.
Mi
sudadera
de
Snooopy
to′avia
huele
a
ti
Моя
толстовка
со
Снупи
до
сих
пор
пахнет
тобой.
De
hecho
duermo
con
ella
para
acordarme
de
ti
На
самом
деле,
я
сплю
в
ней,
чтобы
вспоминать
о
тебе.
Y
las
almohadas,
¿qué
te
digo?
А
подушки,
что
я
могу
сказать?
Incluso
el
Genáro
las
olfateó
y
me
preguntó
por
ti
Даже
Генаро
понюхал
их
и
спросил
меня
о
тебе.
Hablando
de
almohadas,
¿te
gustó
mi
brazo?
Кстати
о
подушках,
тебе
понравился
мой
локоть?
Lo
usaste
toa'
la
noche
hasta
que
te
Ты
пользовалась
им
всю
ночь,
пока
не
Volteaste
y
me
pegaste
un
buen
codazo
Перевернулась
и
не
дала
мне
хорошего
локтя.
Tú
ni
en
cuenta
el
fregadazo
Ты
даже
не
заметила
этого
удара.
Pero
mi
venganza
fue
una
cucharita
y
más
abrazos
Но
моей
местью
была
ложечка
и
еще
больше
объятий.
Entre
el
hambre,
la
cruda,
los
nervios,
la
duda
Между
голодом,
похмельем,
нервами,
сомнениями
El
estómago
se
puso
hacer
unos
ruidos
bien
raros
Мой
живот
начал
издавать
очень
странные
звуки.
Yo
aguantándome
pa′
que
no
despertaras
Я
терпел,
чтобы
тебя
не
разбудить,
Esperando
se
disimulara
con
el
canto
de
los
pájaros
Надеясь,
что
пение
птиц
замаскирует
их.
Estuvo
a
gusto
porque
pa'
empezar
no
fue
planeado
Было
здорово,
потому
что
изначально
это
не
планировалось.
De
haber
sabino
igual
y
ni
se
hubiera
armado
Если
бы
я
знал,
может,
ничего
бы
и
не
вышло.
Aparte
me
encanto
que
no
pasaran
más
que
sólo
besos
Кроме
того,
мне
понравилось,
что
дальше
поцелуев
дело
не
пошло.
Y
te
me
antojas
chingos,
¿eh?
И
ты
мне
чертовски
нравишься,
знаешь?
Con
todo
respeto
Со
всем
уважением.
Quise
dejarte
todo
esto
en
unos
renglones
Я
хотел
оставить
все
это
в
нескольких
строчках
A
ti
que
fuiste
inspiración
para
una
de
mis
canciones
Тебе,
которая
стала
вдохновением
для
одной
из
моих
песен.
Tú
sabes
quién
eres
Ты
знаешь,
кто
ты.
Única
testigo
Единственная
свидетельница.
Neta
estuvo
chido
despertar
contigo
Серьезно,
было
круто
проснуться
с
тобой.
Con
el
brazo
to′
entumido
y
la
panza
con
rugidos
С
затекшей
рукой
и
урчащим
животом.
Estuvo
chido
despertar
contigo
Было
круто
проснуться
с
тобой.
Tu
olor
bien
rico
y
la
vecina
haciendo
ruido
Твой
приятный
запах
и
шумная
соседка.
¿Como
te
digo
que
estuvo
chido
despertar
contigo?
Как
мне
сказать,
что
было
круто
проснуться
с
тобой?
Me
dieron
ganas
de
escribirte
una
canción
Мне
захотелось
написать
тебе
песню,
Para
agradecerte
que
me
regalaste
inspiració
Чтобы
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
подарила
мне
вдохновение.
No
sientas
compromiso
si
no
quieres
cotorrear
Не
чувствуй
себя
обязанной,
если
не
хочешь
поболтать,
Sólo
te
digo
que
estuvo
muy
chido
despertar
contigo
Просто
говорю,
что
было
очень
круто
проснуться
с
тобой.
Despertar
contigo
Проснуться
с
тобой.
Estuvo
chido
despertar
contigo
Было
круто
проснуться
с
тобой.
Despertar
contigo
Проснуться
с
тобой.
Estuvo
chido
despertar
conntigo
Было
круто
проснуться
с
тобой.
Y
ahora
no
sé
qué
hacer,
no
sé
si
mandarte
mensaje
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать,
не
знаю,
писать
ли
тебе
сообщение,
Si
buscarte,
si
esperar
a
ver
qué
pasa
Искать
тебя
или
ждать,
что
будет.
Pero
estuvo
chido
despertar
contigo
Но
было
круто
проснуться
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.