Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ves Bien
Du siehst gut aus
Me
encanta
cómo
luces
tu
tremenda
anatomía
Ich
liebe
es,
wie
du
deine
unglaubliche
Anatomie
zeigst
Es
perfectamente
natural,
quisiera
hacerte
mía
Es
ist
vollkommen
natürlich,
ich
möchte
dich
zu
meiner
machen
Se
encienden
luces
conforme
tus
pasos
van
andando
Lichter
gehen
an,
während
du
vorbeigehst
Se
escuchan
voces
conforme
tus
trazos
vas
marcando
Man
hört
Stimmen,
wie
du
deine
Linien
ziehst
El
milagro
del
tobillo
reposando
en
tu
tacón
Das
Wunder
des
Knöchels,
der
in
deinem
Absatz
ruht
Equilibrio
y
brillo
que
me
tambalea
Gleichgewicht
und
Glanz,
die
mich
ins
Wanken
bringen
He
soñado,
convencido
que
te
tengo
en
mi
balcón
Ich
habe
geträumt,
überzeugt,
dass
ich
dich
auf
meinem
Balkon
habe
Y
qué
suave
en
mis
oídos
tarareas
Und
wie
sanft
du
in
meinen
Ohren
summst
Miro
tus
pliegues
y
me
vuelvo
loco,
ma'
Ich
sehe
deine
Kurven
und
drehe
durch,
Süße
Con
tu
figura
de
frente,
te
juro
me
pongo
mal
Mit
deiner
Figur
vor
mir,
ich
schwöre,
es
haut
mich
um
La
sangre
bombea
y
la
humedad
me
delata
Das
Blut
pumpt
und
die
Feuchtigkeit
verrät
mich
El
pulso
se
acelera
y
las
pupilas
se
dilatan
Der
Puls
beschleunigt
sich
und
die
Pupillen
weiten
sich
Perderme
en
la
suavidad
de
tu
figura
quiero
Mich
in
der
Weichheit
deiner
Figur
verlieren,
das
will
ich
Ahogarme
en
la
dulzura
de
tu
aroma
quiero
In
der
Süße
deines
Duftes
ertrinken,
das
will
ich
Darte
un
beso
en
cada
poro
de
tu
piel
es
lo
que
quiero
Dir
einen
Kuss
auf
jede
Pore
deiner
Haut
geben,
das
ist
es,
was
ich
will
Catarte,
catearte,
en
braile
descifrarte
Dich
kosten,
dich
abtasten,
dich
in
Braille
entziffern
Te
ves
bien
cada
que
pasas
por
aquí
Du
siehst
gut
aus,
jedes
Mal,
wenn
du
hier
vorbeikommst
Te
ves
bien
cuando
te
miro
y
no
volteas
Du
siehst
gut
aus,
wenn
ich
dich
ansehe
und
du
dich
nicht
umdrehst
Te
ves
bien
y,
aunque
no
te
arregles
para
mí
Du
siehst
gut
aus,
und
auch
wenn
du
dich
nicht
für
mich
herausputzt
Te
ves
bien
y
yo
ya
me
hice
a
la
idea
Du
siehst
gut
aus,
und
ich
habe
mich
schon
mit
dem
Gedanken
abgefunden
De
que
no
vo'a
tenerte
Dass
ich
dich
nicht
haben
werde
De
que
no
vo'a
probarte
Dass
ich
dich
nicht
kosten
werde
Esta
afición
por
ti
no
me
lleva
a
ninguna
parte
Diese
Schwärmerei
für
dich
führt
mich
nirgendwohin
Pero
te
ves
bien
y
eso
es
lo
importante
Aber
du
siehst
gut
aus,
und
das
ist
das
Wichtige
Fantasear
contigo
para
mí
es
reconfortante
Mit
dir
zu
fantasieren
ist
für
mich
tröstlich
Me
encanta
que
combinen
tu
mirada
con
tus
cejas
Ich
liebe
es,
wie
dein
Blick
mit
deinen
Augenbrauen
harmoniert
Me
fascinan
tus
facciones,
cuánta
perfección
reflejas
Deine
Gesichtszüge
faszinieren
mich,
wie
viel
Perfektion
du
widerspiegelst
Me
gusta
que
existas,
disfruto
la
vista
Ich
mag
es,
dass
du
existierst,
ich
genieße
die
Aussicht
Me
siento
un
turista
o
un
niño
en
recreo
Ich
fühle
mich
wie
ein
Tourist
oder
ein
Kind
in
der
Pause
Yo
sé
a
que
hueles,
aunque
no
te
tenga
cerca
Ich
weiß,
wie
du
riechst,
auch
wenn
ich
dich
nicht
in
meiner
Nähe
habe
De
solo
verte
mis
sentidos
se
despiertan
Allein
dich
zu
sehen,
weckt
meine
Sinne
Yo
sé
como
eres
y,
aunque
no
te
lo
imagines
Ich
weiß,
wie
du
bist,
auch
wenn
du
es
dir
nicht
vorstellst
Pienso
mucho
más
que
nadie
en
ti,
tú
me
defines
Ich
denke
viel
mehr
als
jeder
andere
an
dich,
du
definierst
mich
Me
puedo
imaginar
cada
parte
de
tu
cuerpo
Ich
kann
mir
jeden
Teil
deines
Körpers
vorstellen
Y
aunque
la
ropa
te
tape,
estoy
seguro
que
lo
acierto
Und
auch
wenn
Kleidung
dich
bedeckt,
bin
ich
sicher,
dass
ich
es
richtig
errate
Yo
puedo
recrear
en
mi
cabeza
escenas
Ich
kann
in
meinem
Kopf
Szenen
nachstellen
En
las
que
estamos
los
dos
juntos
de
solo
verte
apenas
In
denen
wir
beide
zusammen
sind,
schon
wenn
ich
dich
nur
kurz
sehe
Hundirme
en
la
profundidad
de
tu
humedad
yo
quiero
In
der
Tiefe
deiner
Feuchtigkeit
versinken,
das
will
ich
Fundirme
en
la
unidad
de
tu
belleza
es
lo
que
quiero
In
der
Einheit
deiner
Schönheit
verschmelzen,
das
ist
es,
was
ich
will
Beber
de
tu
saliva,
probarte
desde
arriba
Von
deinem
Speichel
trinken,
dich
von
oben
kosten
Poder
pasar
mi
lengua
por
tu
figura
explosiva
Meine
Zunge
über
deine
explosive
Figur
gleiten
lassen
können
Te
ves
bien
cada
que
pasas
por
aquí
Du
siehst
gut
aus,
jedes
Mal,
wenn
du
hier
vorbeikommst
Te
ves
bien
cuando
te
miro
y
no
volteas
Du
siehst
gut
aus,
wenn
ich
dich
ansehe
und
du
dich
nicht
umdrehst
Te
ves
bien,
y
aunque
no
te
arregles
para
mí
Du
siehst
gut
aus,
und
auch
wenn
du
dich
nicht
für
mich
herausputzt
Te
ves
bien
y
yo
ya
me
hice
a
la
idea
Du
siehst
gut
aus,
und
ich
habe
mich
schon
mit
dem
Gedanken
abgefunden
De
que
no
vo'a
tenerte
Dass
ich
dich
nicht
haben
werde
De
que
no
vo'a
probarte
Dass
ich
dich
nicht
kosten
werde
Esta
afición
por
ti
no
me
lleva
a
ninguna
parte
Diese
Schwärmerei
für
dich
führt
mich
nirgendwohin
Pero
te
ves
bien
y
eso
es
lo
importante
Aber
du
siehst
gut
aus,
und
das
ist
das
Wichtige
Fantasear
contigo
para
mí
es
reconfortante
Mit
dir
zu
fantasieren
ist
für
mich
tröstlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Castaneda Amutio, Manuel Ferraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.