Текст и перевод песни Sabor De Gracia feat. La Troba Kung-Fú - Qualsevol Nit Pot Sortir El Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualsevol Nit Pot Sortir El Sol
Любой ночью может взойти солнце
Fa
una
nit
clara
i
tranquil·la
Ночь
ясная
и
тихая,
Hi
ha
una
lluna
que
fa
llum
Луна
освещает
всё
вокруг.
Els
convidats
van
arribant
Гости
прибывают
I
van
omplint
tota
la
casa
И
наполняют
весь
дом
De
color
i
de
perfums
Красками
и
ароматами.
Heus
ací
a
Blancaneus,
en
Pulgarcito
Вот
Белоснежка,
мальчик-с-пальчик,
Als
tres
porquets
Три
поросёнка,
Al
gos
Snoopy
i
el
seu
secretari
l'Emili
Пёс
Снупи
и
его
секретарь
Вудсток,
Ali
Babà
i
Gulliver
Али-Баба
и
Гулливер.
Oh!
Benvinguts,
passeu,
passeu
О!
Добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
De
les
tristors
en
farem
fum
Мы
развеем
все
печали,
Que
a
casa
meva
és
casa
vostra
Ведь
мой
дом
— ваш
дом,
Si
és
que
hi
ha
casa
d'algú
Если
у
кого-то
вообще
есть
дом.
Hola
Jaimito!
Donya
Urraca!
Привет,
Джимми!
Донна
Уррака!
En
Carpanta
i
Barba-azul
Карпанта
и
Синяя
Борода,
Frankestein
i
l'home
llop
Франкенштейн
и
оборотень,
El
compte
Dràcula
i
Tarzan
Граф
Дракула
и
Тарзан,
La
mona
Xita
i
Peter
Pan
Мартышка
Чита
и
Питер
Пэн.
Bona
nit
senyor
King
Kong
Добрый
вечер,
мистер
Кинг-Конг,
Senyor
Astèrix
i
Taxi
Key
Мистер
Астерикс
и
Такси
Кей,
Roberto
Alcázar
i
Pedrín
Роберто
Алкасар
и
Педрин,
L'Home
del
sac
i
en
Patufet
Бугимен
и
Патуфет,
Senyor
Charlot,
senyor
Obèlix
Мистер
Чаплин,
мистер
Обеликс.
Oh!
Benvinguts,
passeu,
passeu
О!
Добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
De
les
tristors
en
farem
fum
Мы
развеем
все
печали,
Que
a
casa
meva
és
casa
vostra
Ведь
мой
дом
— ваш
дом,
Si
és
que
hi
ha
casa
d'algú
Если
у
кого-то
вообще
есть
дом.
La
senyoreta
Marieta
de
l'ull
viu
Маленькая
Мариета
с
живым
взглядом
Ve
amb
un
soldat
Пришла
с
солдатом,
Els
Reis
d'Orient,
Papà
Noël
Волхвы,
Санта-Клаус,
El
Pato
Donald
i
Pascual
Дональд
Дак
и
Паскуаль,
La
Pepa
maca
i
Superman
Симпатичная
Пеппа
и
Супермен.
En
Pinotxo
ve
amb
la
Monyos
Пиноккио
идёт
с
куклой,
Agafada
de
bracet
Взявшись
за
руки,
Hi
ha
la
dona
que
ven
globus
Вот
женщина,
которая
продаёт
воздушные
шары,
I
la
família
Ulises
И
семья
Улисса,
I
el
capitán
Trueno
amb
patinet
И
капитан
Гром
на
самокате.
Oh!
Benvinguts,
passeu,
passeu
О!
Добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
De
les
tristors
en
farem
fum
Мы
развеем
все
печали,
Que
a
casa
meva
és
casa
vostra
Ведь
мой
дом
— ваш
дом,
Si
és
que
hi
ha
casa
d'algú
Если
у
кого-то
вообще
есть
дом.
A
les
dotze
han
arribat
В
полночь
прибыли
La
fada
bona
i
Ventafocs
Добрая
фея
и
Золушка,
En
Tom
i
Jerry,
la
Bruixa
Calitxa
Том
и
Джерри,
ведьма
Кали,
Bambi
i
Mobby
Dick
Бэмби
и
Моби
Дик
I
l'emperadriu
Sissí
И
императрица
Сисси.
Oh!
Benvinguts,
passeu,
passeu
О!
Добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
De
les
tristors
en
farem
fum
Мы
развеем
все
печали.
Mortadelo
i
Filemó
Мортадело
и
Филемон
I
Guillem
Brown
i
Guillem
Tell
И
Вильгельм
Телль
и
Вильгельм
Браун,
La
caputxeta
vermelleta
Красная
Шапочка,
El
llop
ferotge
Серый
волк,
El
caganer,
Cocoliso
i
Popeie
Каганер,
Коколисо
и
Пеппи.
Oh!
Benvinguts,
passeu,
passeu
О!
Добро
пожаловать,
проходите,
проходите,
Ara
ja
no
hi
falta
ningú
Теперь
здесь
все,
O
potser
sí,
ja
me
n'adono
que
tan
sols
Или,
может
быть,
нет,
я
только
что
понял,
что
Hi
faltes
tu
i
tu
Не
хватает
только
тебя.
També
pots
venir
si
vols
Ты
тоже
можешь
прийти,
если
хочешь,
T'esperem,
hi
ha
lloc
per
tots
Мы
ждём
тебя,
здесь
хватит
места
всем,
El
temps
no
compta
ni
l'espai
Время
не
имеет
значения,
как
и
пространство,
Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Любой
ночью
может
взойти
солнце.
Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Любой
ночью
может
взойти
солнце,
Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Любой
ночью
может
взойти
солнце,
Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Любой
ночью
может
взойти
солнце,
Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Любой
ночью
может
взойти
солнце,
Qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Любой
ночью
может
взойти
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martínez Casamata, Jaume Sisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.