Sabotage - El Vicio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sabotage - El Vicio




El Vicio
El Vicio
10 de Enero nace en el rincón de un barrio
On January 10th he was born in the corner of a neighborhood
Varios años después será su obituario
Several years later it will be his obituary
Extraño destino que comienza un sábado
Strange destiny that began on a Saturday
Olvidándose del amor que lo que ha amado
Forgetting the love he once loved
Calmado de niño e incluso diferente
Calm as a child, even different
Frente a sus ojos el mundo no lo siente
Before his eyes the world doesn't feel it
Aprende como todos, olvida como nadie
He learns like everyone else, forgets like no one else
Mira como el lodo dibuja por su calle
Watches as the mud draws through his street
Detalle, con diez años algo extraño
Detail, something strange when he was ten
Frente a su peldaño observa un engaño
Before his step, he sees a deception
"Hijo ya vuelvo, tu espera donde estás"
"Son, I'll be right back, you wait where you are"
Su padre lo dejó, él no volvió nunca más
His father left him, he never came back
Pasaron tres más,
Three more passed
Aspirando por vez primera
Aspiring for the first time
Era en septiembre un día de primavera
It was September a spring day
Será el inicio, viaje sin reversa
It will be the beginning, a journey with no reverse
El momento en que el vicio ha conspirado su fuerza
The moment that vice has conspired its strength
Su mamá lo buscaba en la calle porque él estaba drogado
His mother looked for him in the street because he was high
Su mamá lo buscaba en la calle porque él estaba drogado
His mother looked for him in the street because he was high
Su mamá lo buscaba en la calle porque él estaba drogado
His mother looked for him in the street because he was high
Su mamá no deja de llorar porque ella no estará a su lado
His mother can't stop crying because she won't be by his side
Su mamá se fue un día de abril, era otoño
His mother left on an April day, it was autumn
Las hojas caían de tristeza en su velorio
The leaves fell with sadness at her wake
Se fue con la pena de no recuperar a su retoño
She left with sorrow for not recovering her child
Que por culpa de la droga se le fue su testimonio
Who because of drugs, his testimony was gone
Con lágrimas en los ojos, la doña lo buscaba
With tears in her eyes, the lady looked for him
Intentando recuperar lo que a él le faltaba
Trying to recover what he was missing
Días y días él caminaba
Days and days he walked
Una historia triste y lamentable que con la familia acaba
A sad and unfortunate story that ends with the family
No había nada que hacer, la pastalo consumió
There was nothing to be done, the dope consumed him
Muchos quisieron ayudar pero el nunca entendió
Many wanted to help but he never understood
Ésta es la historia de una madre que de pena murió
This is the story of a mother who died of shame
Y de un amigo del barrio que su vida atrás dejó
And of a friend from the neighborhood who left his life behind
Su mamá lo buscaba en la calle porque él estaba drogado
His mother looked for him in the street because he was high
Su mamá lo buscaba en la calle porque él estaba drogado
His mother looked for him in the street because he was high
Su mamá lo buscaba en la calle porque él estaba drogado
His mother looked for him in the street because he was high
Su mamá no deja de llorar porque ella no estará a su lado
His mother can't stop crying because she won't be by his side





Авторы: Cristian Llanos, Javier Trujillo, Manuel Pino, Rodrigo Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.