Текст и перевод песни Sabotage feat. Negro Util, Helião & DJ Cia - País de Fome
Ah,
aumenta
a
raiva
em
mim
sim
Ах,
это
усиливает
гнев
во
мне,
да.
Pelo
que
penso,
creio
e
vejo
aqui
Из
того,
что
я
думаю,
я
верю
и
вижу
здесь
Até
o
Loquinho
não
se
despediu
de
mim,
deixou
sozinho
Даже
лох
не
попрощался
со
мной,
оставил
в
покое
Parte
do
Canão
Deus
levou
(Ah,
levou)
Часть
канона
Бог
взял
(Ах,
взял)
Um
dia
desses
ele
mesmo
falou
pra
mim
Однажды
он
сам
говорил
со
мной
País
da
fome,
no
fundo
de
uma
cela
pensa
um
homem
(Só)
Страна
голода,
в
глубине
камеры
думает
человек
(только)
Sangue
nos
olhos,
bicho
solto
Кровь
в
глазах,
рыхлый
зверь,
Um
terrorista
sim
nas
fitas,
era
eficaz
ia
até
o
fim
Террорист
да
на
лентах,
это
было
эффективно
идти
до
конца
Atropelava,
representava
a
quebrada
enfim
Наезжал,
представлял
сломанный
наконец-то
Meu
mano,
o
Xó,
Bulinho
e
o
Risonho,
Eduardo
Мой
братан,
Хо,
Булиньо
и
хихиканье,
Эдуардо
Ê,
que
deu
saudade
esse
nome
Кто
дал
тоску
это
имя
De
tênis
e
moleton,
Passat
rodas
de
Gol
Из
кроссовок
и
толстовок,
Passat
Gol
Wheels
Custo
leva
a
crer
pilantras
mata
sangue
bom
Стоимость
приводит
к
Вере,
что
пилантры
убивают
хорошую
кровь
Pros
manos
que
ficou,
a
paz
esteje
com
eles
Для
ниггеров,
которые
остались,
мир
им
Eu
puxo
um
beck
e
considero,
na
humilde
é
que
age
o
crime
Я
вытаскиваю
Бек
и
считаю,
что
в
скромном
преступлении
действует
Quem
nunca
desandou
com
uns
30
trincou
Кто
никогда
не
сдавался
с
30
треском
Na
quebrada
onde
mora,
ou
chegou,
representou
В
кебраде,
где
он
живет
или
прибыл,
он
представлял
O
que
nos
compromete
é
que
a
pilantragem
cresce
Что
нас
беспокоит,
так
это
то,
что
пилантраж
растет
Vejo
no
mó
veneno
não,
não
queira
fazer
teste
Я
вижу
в
жернове
яд
нет,
не
хочу
тестировать
Notícia
ruim,
sim,
tive
que
ser
forte
Плохие
новости,
да,
я
должен
был
быть
сильным,
Trouxe-me
saudade
e
a
imortalidade
Это
принесло
мне
тоску
и
бессмертие.
Então,
4 de
setembro,
quinta-feira
a
tarde
Итак,
4 сентября,
четверг
днем
Eu
sem
o
Monza
e
o
Passat,
os
donos
uns
covardes
Я
без
Монцы
и
Пассата,
владельцы
трусов
Tá
na
podre,
meu
irmão,
a
minha
outra
face
Ты
в
гниле,
брат
мой,
мое
другое
лицо
Ali
foi
que
eu
perdi
a
minha
cara
metade
Вот
что
я
потерял
свою
вторую
половинку.
Que
da
maldade
vivida
na
prisão
resistiu
Что
от
зла,
прожитого
в
тюрьме,
выстояло.
Presídio
de
Itapetininga
tirou
três
e
fugiu
Президент
Итапетининга
взял
троих
и
сбежал
Veja
meu
irmão,
o
Edi,
saudade
me
persegue
Смотри,
мой
брат,
Эди,
тоска
преследует
меня
Me
fortalece
se
marcar
muito
mais,
sabe
porque
ladrão?
Сделай
меня
сильнее,
если
забьешь
намного
больше,
знаешь
почему
вор?
(Brooklin,
Brooklyn)
agora
sem
o
Deda
(Бруклин,
Бруклин)
теперь
без
деды
Só
o
Júlio
e
o
Paulinho
Только
Юлий
и
Паулиньо
(Brooklin,
Brooklyn)
Larissa,
o
Anderson
(Бруклин,
Бруклин)
Лариса
Андерсон
Thamires,
meus
filhos
Тамиры,
мои
дети
(Brooklin,
Brooklyn)
Natasha,
Willian
(Бруклин,
Бруклин)
Наташа,
Виллиан
Beatriz,
meu
sobrinhos
Беатрис,
мои
племянники
(Brooklin,
Brooklyn)
2001
(Бруклин,
Бруклин)
2001
O
rap
é
um
portal,
é
meu
caminho
Рэп-это
портал,
это
мой
путь.
Não
posso
nem
parar,
não
posso
me
estressar
Я
даже
не
могу
остановиться,
я
не
могу
напрягаться.
Tenho
que
continuar,
a
responsa
vai
mostrar
e
provar
Я
должен
продолжать,
респонса
покажет
и
докажет
Que
a
consciência
ainda
está
firmeza
Что
сознание
все
еще
твердо
A
maioria
na
quebrada
ainda
é
fogo
na
madeira
Большинство
в
кебраде
все
еще
огонь
в
лесу
Mano
inteligente,
tipo
A,
bandido
Умный
братан,
тип
а,
бандит
A
qualquer
momento
chega
na
quebrada
В
любое
время
приходит
в
quebrada
Respeita
e
bola
um
fino
Уважает
и
мяч
тонкий
Nunca
se
esquece
na
real
de
tudo
isso
Никогда
не
забывает
на
самом
деле
все
это
No
mundo
aí
a
fora
eu
sei:
rap
é
compromisso!
В
мире
я
знаю:
рэп-это
обязательство!
Mas
sem
ignorar,
é
só
para
lembrar
Но
не
игнорируя,
это
просто
помнить
Cadê
as
banca
que
pá
pagou
de
apavora
Где
банк,
который
лопата
заплатила
в
ужасе
Quem
é
não
pode
abraçar
titititi
blábláblá
Кто
не
может
обнять
тититити
бла-бла
Desconversou,
atravessou,
o
respeito
acabou
não
Разъединил,
пересек,
уважение
не
закончилось.
Pode
crer,
até
loque
sente
que
é
difícil
sim
Можете
поверить,
даже
Локе
чувствует,
что
это
сложно,
да.
Muito
triste,
é
difícil
ser
feliz
Очень
грустно,
трудно
быть
счастливым
Isso
me
lembra
de
um
guri
pisoteado
no
Anhembi
Это
напоминает
мне
топчущегося
Гури
в
Анемби
Foi
bem
assim,
eu
não
pisei,
mas
teve
quem
pisou
também
Это
было
хорошо,
я
не
наступил,
но
был
и
тот,
кто
наступил
Só
digo
Amém,
culpados
vão
subir,
a
dor
é
ruim
Я
просто
говорю
Аминь,
виновные
поднимутся,
боль
плохая.
E
se
for
mesmo
que
falaram,
não
marco
И
если
они
действительно
говорили,
Не
Марко
Vai
pro
saco
os
embalo,
o
crime
é
um
estalo
Иди
в
сумку,
я
упаковываю
их,
преступление-это
щелчок,
A
humildade
sempre
se
exaltou
no
melhor
momento
(ah!)
Смирение
всегда
превозносилось
в
лучшее
время
(Ах!)
Tem
que
ser
100%
Sabotage
Это
должен
быть
100%
саботаж
Pra
ter
mais
humildade
só
tomando
Sustagem
Чтобы
иметь
больше
смирения,
просто
принимая
поддержку
É,
você
sabe,
a
vida
é
realidade,
não
é
filme
Это,
вы
знаете,
жизнь-это
реальность,
это
не
фильм
Ninguém
é
herói
de
verdade,
nem
Holly
Field
Никто
не
настоящий
герой,
как
и
Холли
Филд
(Brooklin,
Brooklyn)
malandragem
é
viver
assim
(Бруклин,
Бруклин)
обман-это
жить
так
Sem
treta
e
sem
dever
enfim
Нет
дерьма
и
нет
долга
наконец
(Brooklin,
Brooklyn)
da
Conde
ao
Canão
(Бруклин,
Бруклин)
от
графа
до
канона
Do
Jardim
Miriam
ao
Itaim
От
сада
Мириам
до
Итаима
(Brooklin,
Brooklyn)
favela
do
Zóião
(Бруклин,
Бруклин)
трущобы
Зойана
Piolho
e
Dacuri
Вши
и
Дакури
(Brooklin,
Brooklyn)
do
Edite
ao
Capão
(Бруклин,
Бруклин)
от
Эдита
до
Каплуна
Do
Campo
Belo
ao
Morumbi
От
красивой
сельской
местности
до
Морумби
Até
Loque
sente
que
é
difícil
ser
feliz
Даже
Локе
чувствует,
что
трудно
быть
счастливым
Eu
vejo
um
infeliz
por
aqui
ainda
me
diz
Я
вижу,
что
несчастный
здесь
все
еще
говорит
мне,
Que
até
Loque
sente
quando
vê
o
estalo
Что
даже
Локе
чувствует,
когда
видит
щелчок
Na
Zona
Sul
registrei
já
foi
pro
saco
В
южной
зоне
зарегистрировался
уже
про
мешок
É
minha
cara
Это
мое
лицо
É
minha
cara
Это
мое
лицо
É
minha
cara
Это
мое
лицо
Ser
feliz
não
é
fácil
Быть
счастливым
нелегко
Ser
feliz...
Быть
счастливым...
Zona
Sul
(não
é
fácil
ser
feliz)
Южная
зона
(нелегко
быть
счастливым)
Ivonete
(não
é
fácil),
saudade!
Ивонет
(не
легко),
тоска!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabotage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.