Текст и перевод песни Sabri Brothers - Savere Savere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savere Savere
Рассветное утро
Aaa
Anmol
Heera
Paya
Ajmer
Ki
Gali
Mein
А-а,
бесценный
алмаз
нашёл
я
на
улице
Аджмера
Aaa
Anmol
Heera
Paya
Ajmer
Ki
Gali
Mein
А-а,
бесценный
алмаз
нашёл
я
на
улице
Аджмера
Aaa
Tareek
Dil
Mein
Khwaja
Ki
Roshni
Tumhe
Ne
А-а,
в
тёмном
сердце
моём,
свет
Ходжи
ты
принесла
Andhere
Mein
Dil
Ke
Chiragh-e-mohabbat
Yeh
Kiss
Ne
Jalaya
Savere
Savere
Во
тьме
моего
сердца,
светильник
любви,
кто
зажёг
его
на
рассвете?
Tasawwur
Ke
Suraj
Ki
Aik
Aik
Kiran
Se
Naya
Noor
Paya
Savere
Savere
От
каждого
луча
воображаемого
солнца
новый
свет
обрёл
я
на
рассвете
Lagan
Jis
Ke
Dedar
Ki
Lag
Rahi
Thi
Qareeb
Aur
Aaya
Savere
Savere
Жажда
встречи
с
тобой,
которая
казалась
такой
далёкой,
стала
ближе
на
рассвете
Kisi
Gham
Zada
NeJo
Khuwaja
Piya
Ko
Tarap
Ker
Bulaya
Savere
Savere
Кто-то
опечаленный,
в
отчаянии
воззвал
к
Ходже
возлюбленному
на
рассвете
Khazana
Mohammad
Ka
Haathon
Mein
Le
Ker
Waheen
Un
Ko
Paaya
Savere
Savere
Сокровище
Мухаммеда,
держа
в
руках,
обрёл
он
его
там
же
на
рассвете
Khazana
Mohammad
Ka
Haathon
Mein
Le
Ker
Waheen
Un
Ko
Paaya
Savere
Savere
Сокровище
Мухаммеда,
держа
в
руках,
обрёл
он
его
там
же
на
рассвете
Ghalat
Hein
Ke
Bazar-e-ishq-o-mohabbat
Kabhi
Aashiqo
Ke
Samajh
Mein
Na
Aaya
Ошибаются
те,
кто
думает,
что
базар
любви
и
страсти
когда-либо
был
понятен
влюблённым
Khara
Maal
Hai
To
Khare
Daam
De
Ga
Aata-e-mohammad
Hai
Zehra
Ka
Jaya
Если
товар
настоящий,
то
и
цена
настоящая
- дар
Мухаммеда,
зять
Зейнаб
Ghareebo
Ke
Data
Hein
Mash\'hoor
Khwaja
Koi
Hind
Mein
Un
Ka
Sani
Na
Paya
Даритель
бедных,
известный
Ходжа,
никто
в
Индии
не
сравнится
с
ним
Aqidat
Ki
Mandi
Ka
Bas
raaz
ye
Hein
Isha
Parh
Ke
Gar
Haajti
Mein
Lagaya
Секрет
рынка
преданности
прост:
соверши
вечернюю
молитву
и
вступи
на
путь
паломничества
Ibadat
Ka
Sauda
Andhere
Andhere
Munafa
Kamaya
Savere
Savere
Торговлю
молитвами,
тайно
в
темноте,
прибыль
получил
на
рассвете
Ibadat
Ka
Sauda
Andhere
Andhere
Munafa
Kamaya
Savere
Savere
Торговлю
молитвами,
тайно
в
темноте,
прибыль
получил
на
рассвете
Muqaddas
Yoon
Samjhi
Kayi
Momino
Ne
Saher
Ki
Tiaa\'at
Saher
Ki
Ibadat
Многие
верующие
считают
святым
утреннее
бдение
и
утреннюю
молитву
Farishte
Azaan-e-saher
Sun
Ke
Taqseem
Karte
Hein
Bando
Ko
Qudrat
Ki
Naimat
Ангелы,
услышав
утренний
азан,
распределяют
дары
природы
между
людьми
Namaz-e-sehr
Mein
Namazi
Ke
Sir
Pe
Barasti
Hai
Masjid
Mein
Allah
Ki
Rehmat
Во
время
утренней
молитвы
на
голову
молящегося
в
мечети
изливается
милость
Аллаха
Tere
Roza-e-paak
Ki
Mere
Khwaja
Ziarat
Yoon
Karte
Hein
Sub
Keh
Ke
Sunnat
К
твоему
святому
мавзолею,
мой
Ходжа,
все
идут
на
поклонение,
следуя
Сунне
Khuda
Ne
Mohammad
Ko
Mairaj
Ki
Shab
Falak
Per
Bulaya
Savere
Savere
Бог
призвал
Мухаммеда
на
небеса
в
ночь
Мирадж
на
рассвете
Khuda
Ne
Mohammad
Ko
Mairaj
Ki
Shabb
Falak
Per
Bulaya
Savere
Savere
Бог
призвал
Мухаммеда
на
небеса
в
ночь
Мирадж
на
рассвете
Tasawwur
Se
Chehre
Ke
Khuwaja
Piya
Ke
Ujalon
Se
Ho
Ker
Ke
Bharpoor
Chamka
Представляя
лицо
Ходжи
возлюбленного,
я
наполнился
сиянием
и
светом
Azan-e-seher
Jab
Howi
Sara
Ajmer
Nazdeek
Kya
Door
Se
Door
Chamka
Когда
прозвучал
утренний
азан,
весь
Аджмер,
ближний
и
дальний,
засиял
Khare
The
Jo
Rozay
Mei
Behr-e-ziarat
Nigahon
Mein
Unki
Naya
Toor
Chamka
Те,
кто
постился
ради
паломничества,
в
их
глазах
засиял
новый
свет
Khuda
Ki
Kasam
Yeh
Haqiqat
Hai
Sehrai
Ke
Be-noor
Aankhon
Mein
Bhi
Noor
Chamka
Клянусь
Богом,
это
правда,
в
тусклых
глазах
тех,
кто
совершал
утреннюю
трапезу,
засиял
свет
Tere
Dhoul
E
Gumbad
Ko
Suraj
Ki
Kirno
Ne
Jab
Jagmagaya
Savere
Savere
Когда
лучи
солнца
коснулись
твоего
купола,
он
засиял
на
рассвете
Tere
Dhol
E
Gumbad
Ko
Suraj
Ki
Kirno
Ne
Jab
Jagmagaya
Savere
Savere
Когда
лучи
солнца
коснулись
твоего
купола,
он
засиял
на
рассвете
Tere
Doul
E
Gumbad
Ko
Suraj
Ki
Kirno
Jab
Jagmagaya
Savere
Savere
Когда
лучи
солнца
коснулись
твоего
купола,
он
засиял
на
рассвете
Tere
Dhoul
E
Gumbad
Ko
Suraj
Ki
Kirno
Jab
Jagmagaya
Savere
Savere
Когда
лучи
солнца
коснулись
твоего
купола,
он
засиял
на
рассвете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabri Brothers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.