Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Muhammad Noor-E-Majasam
O Muhammad, Verkörperung des Lichts
یا
محمدؐ
نورِ
مجسم
یا
حبیبی
یا
مولائی
O
Muhammad
(Friede
sei
mit
ihm),
Verkörperung
des
Lichts,
o
mein
Geliebter,
o
mein
Meister!
تصویرِ
کمال
محبت
تنویرِ
جمالِ
خدائی
Bild
vollkommener
Liebe,
Erleuchtung
göttlicher
Schönheit.
تیرا
وصف
بیاں
ہو
کس
سے
تیری
کون
کرے
گا
بڑائی
Wer
kann
deine
Eigenschaften
beschreiben?
Wer
kann
deine
Größe
preisen?
اس
گردِ
سفر
میں
گم
ہے
جبریلِ
امیں
کی
رسائی
Im
Staub
dieser
Reise
ist
selbst
die
Reichweite
des
treuen
Gabriel
verloren.
اے
مظہرِ
شانِ
جمالی
اے
خواجہ
وبندہ
ءِ
عالی
O
Manifestation
der
Pracht
der
Schönheit,
o
Meister
und
hoher
Diener!
مجھے
حشر
میں
کام
آجائے
میرا
ذوقِ
سخن
آرائی
Möge
meine
Leidenschaft
für
kunstvolle
Rede
mir
am
Jüngsten
Tag
nützlich
sein.
مااجملک
تیری
صورت
مااحسنک
تیری
سیرت
Wie
schön
ist
deine
Gestalt
(Ma
Ajmalaka),
wie
vortrefflich
dein
Charakter
(Ma
Ahsanaka).
مااکملک
تیری
عظمت
تیری
ذات
میں
گم
ہے
خدائی
Wie
vollkommen
ist
deine
Erhabenheit
(Ma
Akmalaka),
deine
Essenz
birgt
göttliche
Pracht.
یہ
رنگِ
بہارِ
گلشن
یہ
گل
اور
گل
کا
جوبن
Diese
Farbe
des
Frühlings
im
Garten,
diese
Blume
und
der
Blume
Jugendblüte,
تیرے
نورِقدم
کا
دھوون
اس
دھوون
کی
رعنائی
Ist
das
Wasser
von
deinen
leuchtenden
Füßen;
dies
ist
die
Anmut
dieses
Wassers.
تیری
ایک
نظر
کے
طالب
تیرے
ایک
سخن
پر
قرباں
Sie
begehren
nur
einen
Blick
von
dir,
opfern
sich
für
ein
Wort
von
dir.
یہ
سب
تیرے
دیوانے
یہ
سب
تیرے
شیدائی
All
diese
sind
deine
ergebenen
Liebenden,
all
diese
sind
deine
leidenschaftlichen
Verehrer.
تو
رئیسِ
روز
شفاعت
تو
امیرِ
لطف
و
عنایت
Du
bist
der
Fürst
am
Tage
der
Fürsprache,
du
bist
der
Herr
der
Gnade
und
Gunst.
ہے
ادیبؔ
کو
تجھ
سے
نسبت
یہ
غلام
ہے
تو
آقائی
Adeeb
(der
Dichter)
hat
eine
Verbindung
zu
dir;
dieser
ist
der
Sklave,
du
bist
der
Meister.
صلی
الله
علیه
وآله
وسلم
Allahs
Segen
und
Frieden
auf
ihm
und
seiner
Familie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maqbool Ahmed Sabri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.