Текст и перевод песни Sabri Brothers - Ya Muhammad Noor-E-Majasam
Ya Muhammad Noor-E-Majasam
О Мухаммад, Свет Воплощенный
یا
محمدؐ
نورِ
مجسم
یا
حبیبی
یا
مولائی
О
Мухаммад,
свет
воплощенный,
о
любимый,
о
повелитель
мой,
تصویرِ
کمال
محبت
تنویرِ
جمالِ
خدائی
Образ
совершенной
любви,
озарение
красоты
божественной.
تیرا
وصف
بیاں
ہو
کس
سے
تیری
کون
کرے
گا
بڑائی
Кто
может
описать
твои
качества,
кто
может
воспеть
твою
хвалу?
اس
گردِ
سفر
میں
گم
ہے
جبریلِ
امیں
کی
رسائی
В
этом
круговороте
странствий
теряется
даже
доступ
архангела
Джабраила.
اے
مظہرِ
شانِ
جمالی
اے
خواجہ
وبندہ
ءِ
عالی
О
проявление
величия
красоты,
о
господин
и
раб
высший,
مجھے
حشر
میں
کام
آجائے
میرا
ذوقِ
سخن
آرائی
Пусть
в
Судный
день
мне
пригодится
мой
дар
красноречия.
مااجملک
تیری
صورت
مااحسنک
تیری
سیرت
Прекрасней
тебя
нет
никого,
благородней
тебя
нет
никого,
مااکملک
تیری
عظمت
تیری
ذات
میں
گم
ہے
خدائی
Совершеннее
тебя
нет
никого,
в
твоей
сущности
растворена
божественность.
یہ
رنگِ
بہارِ
گلشن
یہ
گل
اور
گل
کا
جوبن
Эти
краски
цветущего
сада,
эти
цветы
и
их
юность,
تیرے
نورِقدم
کا
دھوون
اس
دھوون
کی
رعنائی
Пыль
твоих
стоп
– вот
красота
этой
пыли.
تیری
ایک
نظر
کے
طالب
تیرے
ایک
سخن
پر
قرباں
Жаждущие
одного
твоего
взгляда,
жертвующие
собой
ради
одного
твоего
слова,
یہ
سب
تیرے
دیوانے
یہ
سب
تیرے
شیدائی
Все
они
– твои
поклонники,
все
они
– влюбленные
в
тебя.
تو
رئیسِ
روز
شفاعت
تو
امیرِ
لطف
و
عنایت
Ты
– глава
дня
заступничества,
ты
– повелитель
милости
и
благодати,
ہے
ادیبؔ
کو
تجھ
سے
نسبت
یہ
غلام
ہے
تو
آقائی
Адиб
связан
с
тобой,
этот
раб
твой,
а
ты
– господин.
صلی
الله
علیه
وآله
وسلم
Да
благословит
его
Аллах
и
приветствует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maqbool Ahmed Sabri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.