Текст и перевод песни Sabrina Bellaouel - J'essaie
J'essaie
d'y
arriver
pour
nous
I
am
trying
to
make
it
work
for
us
J'aimerais
simplement
que
t'ailles
au
bout
I
just
wish
you
would
see
it
through
L'temps
presse
si
tu
n'veux
pas
que
je
m'essouffle
Time
is
ticking
if
you
don't
want
me
to
fizzle
Appelle
dès
que
t'es
sûr
de
nous
Call
me
as
soon
as
you
are
sure
about
us
Tu
vois
pour
moi
tout
est
clair
You
see
it's
all
clear
to
me
J'arrive
au
bout,
j'ai
bien
mieux
à
faire
I'm
at
the
end,
I
have
better
things
to
do
Tu
crois
que
je
me
venge
du
passé
c'est
étrange
You
think
I'm
taking
revenge
for
the
past,
it's
weird
Dans
ta
tête
tout
se
mélange
Everything
is
mixed
up
in
your
head
Tu
es
si
méprisant
You
are
so
disdainful
T'aurais
dû
moins
m'parler
(t'aurais
dû
rien
promettre)
You
should
have
talked
to
me
less
(you
should
have
promised
nothing)
Comme
tu
le
fais
sans
arrêt
Like
you
do
all
the
time
Puis
en
un
éclair
Then
in
a
flash
Tu
disparais,
dis-moi
où
est
l'intérêt?
You
disappear,
tell
me
what's
the
point?
J'essaie
d'y
arriver
pour
nous
I
am
trying
to
make
it
work
for
us
J'aimerais
simplement
que
tu
ailles
au
bout
I
just
wish
you
would
see
it
through
Le
temps
presse
si
tu
ne
veux
pas
que
je
m'essouffle
Time
is
ticking
if
you
don't
want
me
to
fizzle
Appelle
dès
que
tu
es
sûr
de
nous
Call
me
as
soon
as
you
are
sure
about
us
Dis
moi
si
ça
en
vaut
la
peine
Tell
me
if
it's
worth
it
De
croire
que
ça
va
un
jour
marcher
To
believe
that
it
will
work
one
day
J'sais
pas
si
ça
en
vaut
peine
I
don't
know
if
it's
worth
it
C'est
pas
faute
de
vouloir
essayer
It's
not
for
want
of
trying
J'essaie
d'être
rationnelle
I
am
trying
to
be
rational
J'arrête
pas
d'y
penser
I
can't
stop
thinking
about
it
Mais
j'essaie
quand
même
But
I'm
still
trying
J'essaie
d'y
arriver
pour
nous
I
am
trying
to
make
it
work
for
us
J'aimerais
simplement
que
tu
ailles
au
bout
I
just
wish
you
would
see
it
through
Le
temps
presse
si
tu
ne
veux
pas
que
je
m'essouffle
Time
is
ticking
if
you
don't
want
me
to
fizzle
Appelle
dès
que
tu
es
sure
de
nous
Call
me
as
soon
as
you
are
sure
about
us
Edge:
Allo,
j'ai
réfléchi.
Vas-y
viens
on
arrête...
Edge:
Hello,
I've
been
thinking.
Listen,
let's
call
it
a
day...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gracy Hopkins, Sabrina Bellaouel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.