Текст и перевод песни Sabrina Carpenter - Almost Love - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Love - Acoustic
Почти любовь - Акустика
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
The
moment
when
the
light
is
red
before
the
go
Этот
миг,
когда
горит
красный,
прежде
чем
поехать
The
moment
when
the
curtain's
down
before
the
show
Этот
миг,
когда
занавес
опущен
перед
шоу
The
moment
when
you're
done,
but
maybe
just
one
more
Этот
миг,
когда
ты
закончила,
но,
может,
еще
разок
That's
how
I
feel
before
I
get
you
all
alone
Вот
что
я
чувствую,
прежде
чем
останусь
с
тобой
наедине
We
could
give
it
a
minute
Мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what's
the
fun
in
a
minute?
Но
в
чем
прикол
ждать
минутку?
When
we
could
push
all
the
limits
Когда
мы
могли
бы
раздвинуть
все
границы
Ah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да,
да
Shirt
hanging
off
my
shoulders
Рубашка
спадает
с
моих
плеч
Both
hands
wanna
hold
you
Обе
руки
хотят
обнять
тебя
So,
baby,
what's
the
hold
up?
Так
что,
милый,
чего
ждем?
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Speed
this
up
'cause
I'm
excited
Давай
быстрее,
потому
что
я
в
предвкушении
No
more
taking
it
slow
Больше
никаких
медленных
движений
No
more,
no
more
taking
it
slow
Больше
не
будем
медлить
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
It's
almost
love
Это
почти
любовь
It's
almost
love,
but
it
could
be
love
Это
почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
It's
almost
love,
but
it
could
be
love
Это
почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
lo-lo-love
Почти
лю-лю-бовь
Almost
love,
but
it
could
be
love
Почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
It
could
be
love,
it
could
be
Это
могла
бы
быть
любовь,
это
могла
бы
I
want
you
like
a
midnight
hour
wants
a
view
Я
хочу
тебя,
как
полночь
хочет
увидеть
рассвет
I
want
you
like
a
loner
wants
an
empty
room
Я
хочу
тебя,
как
одиночка
хочет
пустую
комнату
I
want
you
like
a
kiss
that's
long
and
overdue
Я
хочу
тебя,
как
поцелуй,
который
давно
ждала
I
need
you
more
than
I
have
ever
needed
you
Ты
нужен
мне
больше,
чем
когда-либо
And
we
could
give
it
a
minute
И
мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what's
the
fun
in
a
minute?
Но
в
чем
прикол
ждать
минутку?
When
we
could
push
all
the
limits
Когда
мы
могли
бы
раздвинуть
все
границы
Ah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да,
да
Shirt
hanging
off
my
shoulders
Рубашка
спадает
с
моих
плеч
Both
hands
wanna
hold
you
Обе
руки
хотят
обнять
тебя
So,
baby,
what's
the
hold
up?
Так
что,
милый,
чего
ждем?
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Now
you're,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Speed
this
up
'cause
I'm
excited
Давай
быстрее,
потому
что
я
в
предвкушении
No
more
taking
it
slow
Больше
никаких
медленных
движений
No
more,
no
more
taking
it
slow
Больше
не
будем
медлить
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
It's
almost
love,
but
it
could
be
love
Это
почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
It's
almost
love,
but
it
could
be
love
Это
почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
lo-lo-love
Почти
лю-лю-бовь
Almost
love,
it
could
be
Почти
любовь,
это
могла
бы
быть
And
we
could
give
it
a
minute
И
мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what's
the
fun
in
a
minute?
(I
sense
a
favorite
lyric)
Но
в
чем
прикол
ждать
минутку?
(Кажется,
это
моя
любимая
строчка)
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
You're
getting
it
so
close
Ты
так
близок
к
цели
Now
you're
getting
this
so
close
Теперь
ты
так
близок
к
цели
Almost
love,
almost
love
Почти
любовь,
почти
любовь
Oh,
'cause
I'm
excited
О,
потому
что
я
в
предвкушении
No
more
taking
it
slow
Больше
никаких
медленных
движений
No
more,
no
more
taking
it
slow
Больше
не
будем
медлить
It's
almost
love
Это
почти
любовь
It's
almost
love,
oh
baby,
no
Это
почти
любовь,
о,
милый,
нет
Because
it's
almost
love,
but
it
could
be
love
Потому
что
это
почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
love,
and
you
know
Почти
любовь,
и
ты
знаешь
It's
almost
love
Это
почти
любовь
Baby,
but
it
could
be
love
Милый,
но
это
могла
бы
быть
любовь
'Cause
it's
almost
love,
but
it
could
be
love
Потому
что
это
почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Yeah,
it
could
be
love
Да,
это
могла
бы
быть
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.