Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Man on Willpower
Мой мужчина и его сила воли
He's
clingy,
he's
loving,
he
always
initiates
Он
цепкий,
любящий,
всегда
первый
начинает
Callin'
and
touching,
it
feels
like
just
yesterday
Звонит
и
прикасается,
будто
вчера
лишь
было
He
wanted
all
four
of
my
personalities
Ему
нужны
были
все
четыре
моих
ипостаси
Now
I
don't
recognize
this
А
теперь
я
не
узнаю
его
Stranger
(stranger)
danger
(danger)
there
in
my
bed
at
night
Чужак
(чужак)
опасность
(опасность)
в
моей
кровати
ночью
Wide
eyed
(dreamin'),
pondering
(scheming)
Широко
раскрыты
(мечтая)
глаза,
размышляет
(строит
планы)
What
life
without
me'd
be
like
Какая
жизнь
без
меня
бы
была
Can
I
return
it?
Get
back
the
version
I
like
Могу
ли
вернуть
ту
версию,
что
нравилась?
This
one's
bull-,
baby
Эта
- полный
отстой,
малыш
My
man
on
his
willpower
is
something
I
don't
understand
Мой
мужчина
с
его
силой
воли
- это
то,
что
мне
не
понять
He
fell
in
love
with
self
restraint
and
now
it's
getting
out
of
hand
Он
влюбился
в
самоограниченье,
и
теперь
всё
вышло
из-под
контроля
He
used
to
be
literally
obsessed
with
me
Раньше
он
буквально
жил
мной
I'm
suddenly
the
least
sought
after
girl
in
the
land
А
теперь
я
вдруг
наименее
желанная
во
всей
стране
Oh,
my
man
on
his
willpower
is
something
I
don't
under-,
something
I
don't
understand
Ох,
мой
мужчина
с
его
силой
воли
- это
то,
что
мне
не
понять,
то,
что
мне
не
понять
He's
busy,
he's
working,
he
doesn't
have
time
for
me
Он
занят,
работает,
нет
на
меня
времени
My
slutty
pajamas
not
tempting
him
in
the
least
Моя
соблазнительная
пижама
его
ни
капли
не
прельщает
What
in
the
- up
romantic
dark
comedy
is
this
nightmare
lately?
Что
за
чёртова
романтическая
чёрная
комедия
этот
кошмар
в
последнее
время?
Yeah,
okay,
okay,
he's
on
his
big
journey
to
find
Да,
ладно,
ладно,
он
в
своём
великом
поиске
A
little
zest
of
life,
a
new
sense
of
purpose,
but
why?
Немного
радости
жизни,
нового
смысла,
но
почему?
I'm
right
here
(right
here),
I'm
waving
(hello)
Я
же
здесь
(я
здесь),
машу
(привет)
The
joke
can
be
over
now,
you're
so
silly,
baby
Шутку
можно
заканчивать,
ты
такой
смешной,
малыш
My
man
on
his
willpower
is
something
I
don't
understand
Мой
мужчина
с
его
силой
воли
- это
то,
что
мне
не
понять
He
fell
in
love
with
self
restraint
and
now
it's
getting
out
of
hand
Он
влюбился
в
самоограниченье,
и
теперь
всё
вышло
из-под
контроля
He
used
to
be
literally
obsessed
with
me
Раньше
он
буквально
жил
мной
I'm
suddenly
the
least
sought
after
girl
in
the
land
А
теперь
я
вдруг
наименее
желанная
во
всей
стране
Oh,
my
man
on
his
willpower
is
something
I
don't
under-,
something
I
don't
understand
Ох,
мой
мужчина
с
его
силой
воли
- это
то,
что
мне
не
понять,
то,
что
мне
не
понять
(Mm-mm,
oh-oh-oh,
oh-oh)
(Мм-мм,
о-о-о,
о-о)
My
man's
in
touch
with
his
emotions
Мой
мужчина
в
ладу
со
своими
эмоциями
My
man
won't
touch
me
with
a
20
foot
pole
Мой
мужчина
не
прикоснётся
ко
мне
и
десятиметровой
палкой
My
man's
forgotten
his
devotion
Мой
мужчина
забыл
о
своей
преданности
Where
he's
gone
God
only
knows
Куда
он
подевался
- одному
Богу
известно
(Where
he's
gone
God
only
knows)
(Куда
он
подевался
- одному
Богу
известно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrina Carpenter, John Henry Ryan, Amy Rose Allen, Jack Michael Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.