Текст и перевод песни Sabrina Carpenter - decode
You're
good
at
the
falling,
not
the
staying
there
Ты
хорош
в
падении,
а
не
в
том,
чтобы
оставаться
на
месте
You're
good
at
the
giving
too
much
then
getting
scared
У
тебя
хорошо
получается
отдавать
слишком
много,
а
потом
пугаться
You're
good
at
impersonating
someone
who
cares
У
тебя
хорошо
получается
выдавать
себя
за
кого-то,
кому
не
все
равно
And
you
had
me
for
a
minute
there
И
ты
задержал
меня
там
на
минуту
But
now
I
wonder
why
Но
теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоему
замешательству
не
давать
мне
спать
по
ночам
I'm
so
tired
Я
так
устала
Re-read
every
single
undertone
and
I
Перечитываю
каждый
отдельный
оттенок,
и
я
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Тщательно
проанализировал
его
спереди,
сзади
и
рядом
с
ним
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Хватит
искать
знаки
в
промежутках
и
тишине
It's
just
getting
old
Это
просто
надоедает
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
There's
a
weight
off
my
shoulders
now
that
I
don't
chase
you
Теперь,
когда
я
не
гоняюсь
за
тобой,
с
моих
плеч
свалился
груз.
Being
myself,
did
that
emasculate
you?
Быть
самим
собой
- это
тебя
выхолостило?
Learning
from
you
that
I
can
walk
away,
too
Учусь
у
тебя
тому,
что
я
тоже
могу
уйти.
And
you
had
me
for
a
minute,
too
И
я
тоже
был
в
твоем
распоряжении
всего
минуту
But
now
I
wonder
why
Но
теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
I
let
your
indecision
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоей
нерешительности
не
давать
мне
спать
по
ночам
I'm
so
tired
Я
так
устала
Unpacked
every
single
word
you
wrote
and
I
Распаковал
каждое
написанное
тобой
слово,
и
я
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Тщательно
проанализировал
его
спереди,
сзади
и
рядом
с
ним
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Хватит
искать
знаки
в
промежутках
и
тишине
It's
just
getting
old
Это
просто
надоедает
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
Now
I
wonder
why
Теперь
я
удивляюсь,
почему
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Я
позволяю
твоему
замешательству
не
давать
мне
спать
по
ночам
I'm
so
tired
Я
так
устала
Re-read
every
single
undertone
and
I
Перечитываю
каждый
отдельный
оттенок,
и
я
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Тщательно
проанализировал
его
спереди,
сзади
и
рядом
с
ним
Where
else
can
we
go?
Куда
еще
мы
можем
пойти?
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Хватит
искать
знаки
в
промежутках
и
тишине
It's
just
getting
old
Это
просто
надоедает
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
There's
nothing,
there's
nothing
Там
ничего
нет,
там
ничего
нет
There's
nothing
Там
ничего
нет
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
There's
nothing,
there's
nothing
Там
ничего
нет,
там
ничего
нет
There's
nothing
Там
ничего
нет
There's
nothing
left
here
to
decode
Здесь
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
расшифровать
(I
wanna
make
a
video
to
our
future
selves)
(Я
хочу
снять
видео
для
наших
будущих
"я")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrina Carpenter, Julia Michaels, John Ryan, Jonathan Percy Saxe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.