Текст и перевод песни Sabrina Carpenter - Read your Mind
Read your Mind
Читаю твои мысли
Made
it
clear
when
you
told
me
(ah-ah)
Ты
ясно
дал
понять,
когда
сказал
мне
(а-а)
Don't
know
why,
but
you
gotta
be
lonely
(ah,
ah-ah)
Не
знаю
почему,
но
ты,
должно
быть,
одинок
(а,
а-а)
Say
it's
hard,
but
you
make
it
look
easy
(ah-ah)
Говоришь,
это
сложно,
но
у
тебя
всё
выглядит
просто
(а-а)
So
I'm
trying
to
live
in
reality
(ah-ah,
ah-ah)
Поэтому
я
пытаюсь
жить
в
реальности
(а-а,
а-а)
Decompressin',
tryna
ease
the
tension
Расслабляюсь,
пытаюсь
снять
напряжение
But
you
got
me
stressin',
feelin'
like
I
need
to
call
when
Но
ты
заставляешь
меня
нервничать,
я
чувствую,
что
мне
нужно
звонить,
когда
You
sneak
up
on
me,
tell
me
that
you
miss
me
in
your
life
Ты
неожиданно
появляешься
и
говоришь,
что
скучаешь
по
мне
I
can't
read
your
mind
Я
не
могу
читать
твои
мысли
You
say
that
you
need
to
be
alone
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
побыть
одному
But
night
and
day,
want
me
at
your
beck
and
call
Но
и
днем,
и
ночью
хочешь,
чтобы
я
была
у
тебя
на
побегушках
You
say
you
know
that
you
might
be
crossin'
a
line
Ты
говоришь,
что
знаешь,
что,
возможно,
переходишь
черту
Wastin'
all
our
time
Тратишь
наше
время
впустую
To
think
that
we
could
be
casual
Думать,
что
у
нас
может
быть
что-то
несерьезное
You're
not
my
friend
and
baby,
you
never
were
Ты
не
мой
друг,
и,
милый,
ты
им
никогда
не
был
Why
the
fuss
if
you
say
you
just
wanna
be
mine?
К
чему
весь
этот
шум,
если
ты
говоришь,
что
просто
хочешь
быть
моим?
I
can't
read
your
mind
Я
не
могу
читать
твои
мысли
Tell
me,
what's
gonna
happen
Скажи
мне,
что
произойдет,
When
it's
you
and
me
in
a
room,
but
you
know
you
can't
have
it?
Когда
мы
останемся
с
тобой
в
одной
комнате,
но
ты
будешь
знать,
что
не
можешь
получить
желаемого?
Oh,
I'll
be
laughin'
О,
я
буду
смеяться
When
you
say
that
you
really
have
changed
Когда
ты
скажешь,
что
действительно
изменился
Finally
found
your
way
Наконец-то
нашел
свой
путь
'Cause
I'm
close
to
your
face
(ah,
ah,
ah,
ah-ah)
Потому
что
я
буду
близко
к
твоему
лицу
(а,
а,
а,
а-а)
Double-checkin',
did
I
get
the
message
Перепроверяю,
правильно
ли
я
поняла
сообщение
In
the
way
you
intended?
Got
me
second-guessin'
Так,
как
ты
это
задумывал?
Заставляешь
меня
сомневаться
When
you
sneak
up
on
me,
tell
me
that
you
need
me
in
your
life
Когда
ты
неожиданно
появляешься
и
говоришь,
что
тебе
нужна
я
в
твоей
жизни
I
can't
read
your
mind
Я
не
могу
читать
твои
мысли
You
say
that
you
need
to
be
alone
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
побыть
одному
But
night
and
day,
want
me
at
your
beck
and
call
Но
и
днем,
и
ночью
хочешь,
чтобы
я
была
у
тебя
на
побегушках
You
say
you
know
that
you
might
be
crossin'
a
line
Ты
говоришь,
что
знаешь,
что,
возможно,
переходишь
черту
Wastin'
all
our
time
Тратишь
наше
время
впустую
To
think
that
we
could
be
casual
Думать,
что
у
нас
может
быть
что-то
несерьезное
You're
not
my
friend
and
baby,
you
never
were
Ты
не
мой
друг,
и,
милый,
ты
им
никогда
не
был
Why
the
fuss
if
you
say
you
just
wanna
be
mine?
К
чему
весь
этот
шум,
если
ты
говоришь,
что
просто
хочешь
быть
моим?
I
can't
read
your
mind
Я
не
могу
читать
твои
мысли
You
say
that
you
need
to
be
alone
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
побыть
одному
But
night
and
day,
want
me
at
your
beck
and
call
Но
и
днем,
и
ночью
хочешь,
чтобы
я
была
у
тебя
на
побегушках
You
say
you
know
that
you
might
be
crossin'
a
line
Ты
говоришь,
что
знаешь,
что,
возможно,
переходишь
черту
I
can't
read
your
mind
Я
не
могу
читать
твои
мысли
You
say
that
you
need
to
be
alone
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
побыть
одному
But
night
and
day,
want
me
at
your
beck
and
call
(want
me
at
your
beck
and
call)
Но
и
днем,
и
ночью
хочешь,
чтобы
я
была
у
тебя
на
побегушках
(хочешь,
чтобы
я
была
у
тебя
на
побегушках)
You
say
you
know
that
you
might
be
crossin'
a
line
Ты
говоришь,
что
знаешь,
что,
возможно,
переходишь
черту
Wastin'
all
our
time
(time)
Тратишь
наше
время
впустую
(время)
To
think
(think)
that
we
could
be
casual
Думать
(думать),
что
у
нас
может
быть
что-то
несерьезное
You're
not
(you're
not)
my
friend
(my
friend)
and
baby,
you
never
were
Ты
не
(ты
не)
мой
друг
(мой
друг),
и,
милый,
ты
им
никогда
не
был
Why
(why)
the
fuss
(fuss)
if
you
say
you
just
wanna
be
mine?
К
чему
(к
чему)
весь
этот
шум
(шум),
если
ты
говоришь,
что
просто
хочешь
быть
моим?
I
can't
read
your
mind
Я
не
могу
читать
твои
мысли
Ah-ah-ah-ah,
la,
hmm-hmm
А-а-а-а,
ла,
хм-хм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skyler Stonestreet, Sabrina Carpenter, Leroy James Clampitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.