Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
so
you
do
have
a
type
and
it's
not
me
Ach,
du
hast
also
einen
Typ
und
ich
bin
es
nicht
Oh,
so
you
can
reply,
just
to
not
me
Ach,
du
kannst
also
antworten,
nur
mir
nicht
If
you
wanted
brown
eyes
Wenn
du
braune
Augen
gewollt
hättest,
I
coulda
got
contacts
hätte
ich
mir
Kontaktlinsen
besorgen
können
So
y'all
are
in
Paris
now,
guess
it's
public
Ihr
seid
jetzt
also
in
Paris,
ich
schätze,
es
ist
öffentlich
Face
like
that
other
girl
you're
in
love
with
Gesicht
wie
das
andere
Mädchen,
in
das
du
verliebt
bist
You
knew
I
would
see
that
Du
wusstest,
dass
ich
das
sehen
würde
You
knew
I
would
notice
Du
wusstest,
dass
ich
es
bemerken
würde
She
looks
nothin'
like
me
Sie
sieht
überhaupt
nicht
aus
wie
ich
Can't
really
tell,
should
I
be
Kann
es
nicht
wirklich
sagen,
sollte
ich
Tryna
take
it
as
a
compliment?
versuchen,
es
als
Kompliment
zu
nehmen?
It's
kinda
feelin'
like
the
opposite
Es
fühlt
sich
irgendwie
wie
das
Gegenteil
an
She
looks
nothin'
like
me
Sie
sieht
überhaupt
nicht
aus
wie
ich
So
why
do
you
look
so
happy?
Also,
warum
siehst
du
so
glücklich
aus?
Now
I
think
I
get
the
cause
of
it
Jetzt
denke
ich,
ich
verstehe
den
Grund
dafür
You
were
holdin'
out
to
find
the
opposite
Du
hast
darauf
gewartet,
das
Gegenteil
zu
finden
And
I
know
now
Und
ich
weiß
jetzt
Even
if
I
tried
to
change
Selbst
wenn
ich
versuchte,
mich
zu
ändern
That
somehow
dass
du
irgendwie
You'd
end
up
with
her
anyway
am
Ende
trotzdem
bei
ihr
landen
würdest
Oh,
I
know
now
Oh,
ich
weiß
jetzt
Even
if
I
tried
to
change
Selbst
wenn
ich
versuchte,
mich
zu
ändern
That
somehow
dass
du
irgendwie
You'd
end
up
with
her
anyway
am
Ende
trotzdem
bei
ihr
landen
würdest
Does
she
say
nothin'
so
you
feel
good?
Sagt
sie
nichts,
damit
du
dich
gut
fühlst?
Does
she
step
out
the
spotlight
so
you
bathe
in
it?
Tritt
sie
aus
dem
Rampenlicht,
damit
du
dich
darin
sonnen
kannst?
Does
she
get
up
on
top
of
you
more
than
I
would?
Ist
sie
öfter
auf
dir
als
ich
es
wäre?
Does
she
just
love
the
picture
'cause
you're
paintin'
it?
(Mm)
Liebt
sie
das
Bild
nur,
weil
du
es
malst?
(Mm)
I
care,
but
I
don't
Es
ist
mir
wichtig,
aber
auch
nicht
Just
wonderin',
when
you
(when
you)
said
I'm
beautiful
Ich
frage
mich
nur,
als
du
(als
du)
sagtest,
ich
sei
wunderschön
Was
I
bein'
lied
to?
Wurde
ich
da
angelogen?
She
looks
nothin'
like
me
Sie
sieht
überhaupt
nicht
aus
wie
ich
Can't
really
tell,
should
I
be
Kann
es
nicht
wirklich
sagen,
sollte
ich
Tryna
take
it
as
a
compliment?
versuchen,
es
als
Kompliment
zu
nehmen?
It's
kinda
feelin'
like
the
opposite
Es
fühlt
sich
irgendwie
wie
das
Gegenteil
an
She
looks
nothin'
like
me
Sie
sieht
überhaupt
nicht
aus
wie
ich
So
why
do
you
look
so
happy?
Also,
warum
siehst
du
so
glücklich
aus?
Now
I
think
I
get
the
cause
of
it
Jetzt
denke
ich,
ich
verstehe
den
Grund
dafür
You
were
holdin'
out
to
find
the
opposite
Du
hast
darauf
gewartet,
das
Gegenteil
zu
finden
And
I
know
now
Und
ich
weiß
jetzt
Even
if
I
tried
to
change
(even
if
I
tried
to
change)
Selbst
wenn
ich
versuchte,
mich
zu
ändern
(selbst
wenn
ich
versuchte,
mich
zu
ändern)
That
somehow
dass
du
irgendwie
You'd
end
up
with
her
anyway
am
Ende
trotzdem
bei
ihr
landen
würdest
Oh,
I
know
now
Oh,
ich
weiß
jetzt
Even
if
I
tried
to
change
Selbst
wenn
ich
versuchte,
mich
zu
ändern
That
somehow
(somehow)
dass
du
irgendwie
(irgendwie)
You'd
end
up
with
her
anyway
(you'd
end
up
with
her
anyway)
am
Ende
trotzdem
bei
ihr
landen
würdest
(du
würdest
am
Ende
bei
ihr
landen)
End
up
with
her
anyway
Am
Ende
trotzdem
bei
ihr
landen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter John Rees Rycroft, Sabrina Carpenter, Amy Rose Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.