Текст и перевод песни Sabrina Lopes - Maldito Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Dia
Проклятый день
Cruzou
a
porta
Пересёк
порог,
Levando
tudo
que
um
dia
me
jurou
Забрав
всё,
что
когда-то
мне
клялся
сберечь.
Falou
de
amor
e
agora
não
se
importa
Говорил
о
любви,
а
теперь
всё
безразлично,
Seguiu
em
frente
sem
ligar
pra
o
que
deixou
Идёт
вперёд,
не
думая,
что
оставил
позади.
Eu
procurei,
mas
não
deixou
nenhum
recado
Я
искала,
но
ты
не
оставил
даже
записки.
Acreditei
em
todo
seu
papo
furado
Я
поверила
всем
твоим
пустым
словам,
E
de
mim,
até
o
sono
cê
tirou
И
ты
лишил
меня
даже
сна.
Rodei
na
cama,
nunca
fui
de
drama
Крутилась
в
постели,
никогда
не
любила
драмы,
Mas
meu
fim
de
semana
foi
no
cobertor
Но
мои
выходные
прошли
под
одеялом.
Desabafei
no
travesseiro
todo
o
desespero
Изливала
в
подушку
всё
своё
отчаяние,
Que
tinha
sido
acreditar
mais
uma
vez
no
amor
Которое
испытала,
снова
поверив
в
любовь.
Perdi
o
jogo,
brinquei
com
fogo
Я
проиграла,
играла
с
огнём,
Mas
dessa
vez
foi
só
você
que
se
queimou
Но
на
этот
раз
обжёгся
только
ты.
Não
sei
como
cê
conseguiu
um
coração
tão
frio
Не
знаю,
как
тебе
удалось
сохранить
сердце
таким
холодным,
Depois
de
ter
provado
todo
meu
calor
После
того,
как
ты
познал
тепло
моей
души.
Maldito
o
dia
que
a
gente
se
encontrou
Проклятый
тот
день,
когда
мы
встретились.
Faz
alguma
ideia
do
que
me
causou?
Ты
хоть
представляешь,
что
сделал
со
мной?
Partiu
assim
que
meu
corpo
se
apegou
Ты
ушёл,
как
только
моё
тело
к
тебе
привязалось.
Maldito
dia
que
a
gente
se
encontrou
Проклятый
тот
день,
когда
мы
встретились.
Faz
alguma
ideia
do
que
me
causou?
Ты
хоть
представляешь,
что
сделал
со
мной?
Partiu
assim
que
meu
corpo
se
apegou
Ты
ушёл,
как
только
моё
тело
к
тебе
привязалось.
Rodei
na
cama,
nunca
fui
de
drama
Крутилась
в
постели,
никогда
не
любила
драмы,
Mas
meu
fim
de
semana
foi
no
cobertor
Но
мои
выходные
прошли
под
одеялом.
Desabafei
no
travesseiro
todo
o
desespero
Изливала
в
подушку
всё
своё
отчаяние,
Que
tinha
sido
acreditar
mais
uma
vez
no
amor
Которое
испытала,
снова
поверив
в
любовь.
Perdi
o
jogo,
brinquei
com
fogo
Я
проиграла,
играла
с
огнём,
Mas
dessa
vez
foi
só
você
que
se
queimou
Но
на
этот
раз
обжёгся
только
ты.
Não
sei
como
cê
conseguiu
em
coração
tão
frio
Не
знаю,
как
тебе
удалось
сохранить
сердце
таким
холодным,
Depois
de
ter
provado
todo
o
meu
calor
После
того,
как
ты
познал
тепло
моей
души.
Maldito
dia
que
a
gente
se
encontrou
Проклятый
тот
день,
когда
мы
встретились.
Faz
alguma
ideia
do
que
me
causou?
Ты
хоть
представляешь,
что
сделал
со
мной?
Partiu
assim
que
meu
corpo
se
apegou
Ты
ушёл,
как
только
моё
тело
к
тебе
привязалось.
Maldito
dia
que
a
gente
se
encontrou
Проклятый
тот
день,
когда
мы
встретились.
Faz
alguma
ideia
do
que
me
causou?
Ты
хоть
представляешь,
что
сделал
со
мной?
Partiu
assim
que
meu
corpo
se
apegou
Ты
ушёл,
как
только
моё
тело
к
тебе
привязалось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrina Soares Dnu - Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.