Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean On Me
Lehn dich an mich an
Sometimes
in
our
lives
Manchmal
in
unserem
Leben
We
all
have
pain
Haben
wir
alle
Schmerz
We
all
have
sorrow
Haben
wir
alle
Kummer
But
if
we
are
wise
Aber
wenn
wir
weise
sind
We
know
that
there's
always
tomorrow
Wissen
wir,
dass
es
immer
ein
Morgen
gibt
Lean
on
me!
Lehn
dich
an
mich
an!
When
you're
not
strong
Wenn
du
nicht
stark
bist
And
I'll
be
your
friend
Und
ich
werde
deine
Freundin
sein
I'll
help
you
carry
on
Ich
helfe
dir
weiterzumachen
But
it
won't
be
long
Aber
es
wird
nicht
lange
dauern
'Till
I'm
gonna
need
Bis
ich
jemanden
brauche
Somebody
to
lean
on
Zum
Anlehnen
Swallow
your
pride
Schluck
deinen
Stolz
herunter
If
I
have
things
Wenn
ich
Dinge
habe
You
need
to
borrow
Die
du
ausleihen
musst
For
no
one
can
fill
Denn
niemand
kann
füllen
Those
of
your
needs
Diese
deine
Bedürfnisse
That
you
wont
let
show
Die
du
nicht
zeigen
lässt
Just
call
on
me
brother
Ruf
mich
einfach
an,
mein
Lieber
When
you
need
a
hand
Wenn
du
eine
Hand
brauchst
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen!
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
Ich
könnte
ein
Problem
haben,
das
du
verstehst
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen!
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
an
When
you're
not
strong
Wenn
du
nicht
stark
bist
I'll
be
your
friend
Ich
werde
deine
Freundin
sein
I'll
help
you
carry
on
Ich
helfe
dir
weiterzumachen
But
it
wont
be
long
Aber
es
wird
nicht
lange
dauern
'Till
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Bis
ich
jemanden
brauche
zum
Anlehnen
You
just
call
on
me
brother
Du
rufst
mich
einfach
an,
mein
Lieber
When
you
need
a
hand
Wenn
du
eine
Hand
brauchst
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen!
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
Ich
könnte
ein
Problem
haben,
das
du
verstehst
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen!
There
is
a
load!
Es
eine
Last
gibt!
You
have
to
bare
Die
du
tragen
musst
That
you
can't
carry
Die
du
nicht
tragen
kannst
I'm
right
up
the
road
Ich
bin
gleich
den
Weg
rauf
I'll
share
your
load
Ich
teile
deine
Last
If
you
just
call
me
Wenn
du
mich
nur
rufst
Won't
you
just
call
me?
Willst
du
mich
nicht
einfach
anrufen?
If
you
need
a
friend
Wenn
du
einen
Freund
brauchst
Call
me
uh-uh
Ruf
mich
an
uh-uh
If
you
need
a
friend
Wenn
du
einen
Freund
brauchst
If
you
ever
need
a
friend
Wenn
du
jemals
einen
Freund
brauchst
If
you
ever
need
a
friend
Wenn
du
jemals
einen
Freund
brauchst
You
know
you
need
a
friend
Du
weißt,
du
brauchst
einen
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.