Текст и перевод песни Sabyan - Atouna El Toufoule
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Все
верно.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Все
верно.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Все
верно.
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
- Я
хочу
увидеть
тебя.
جِيْنَا
نَعِيْدْكُمْ
بِالْعِيْدِ
مِنْسْأَلْكُمْ
Джина,
я
уверена,
что
беременна.
لَيْسْ
مَا
فِيْ
عِنَّا
، لَا
أَعْيَادْ
وُلَا
زِيْنِهْ
- Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ
مَحْرُوْقَةْ
По
периметру.
أَرْضِيْ
حَرِّيِّةْ
مَسْرُوْقَةْ
Кто-нибудь
по
пути?
سَمَائْنَا
عَمْ
تِحْلَمْ
، عَمْ
تَسْأَلِ
الأَيَّامْ
Я-ученый,
и
я-Великая
решимость.
وَيْنَ
الشَّمْسِ
الحِلْوِةْ
وَرْفُوْفِ
الحَمَامْ
Уэйн
Олаш
Аллилуйя
и
раффам.
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ
مَحْرُوْقَةْ
По
периметру.
أَرْضِيْ
حَرِّيِّةْ
مَسْرُوْقَةْ
Кто-нибудь
по
пути?
أَرْضِيْ
صَغِيْرِةْ
، مِثْلِيْ
صَغِيْرِةْ
Я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
وَأَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Дай
нам
мир
и
подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
Дай
нам,
дай
нам,
дай
нам
мир.
سَمَائْنَا
عَمْ
تِحْلَمْ
، عَمْ
تَسْأَلِ
الأَيَّامْ
Наши
небеса-это
то,
о
чем
ты
мечтаешь,
о
чем
ты
просишь
дни.
وَيْنَ
الشَّمْسِ
الحِلْوِةْ
وَرْفُوْفِ
الحَمَامْ
Где
сладкое
солнце
и
полки
в
ванной?
يَاعَالَمْ
أَرْضِيْ
مَحْرُوْقَةْ
Мир
выжженной
земли.
أَرْضِيْ
حَرِّيِّةْ
مَسْرُوْقَةْ
Украденная
земля
свободы.
أَرْضِيْ
صَغِيْرِةْ
، مِثْلِيْ
صَغِيْرِةْ
Моя
земля
маленькая,
как
моя
маленькая.
أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Подари
нам
мир,
подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Подари
нам
детство.
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
- Я
хочу
увидеть
тебя.
I
am
a
child
with
something
to
say
Я
ребенок,
которому
есть
что
сказать.
Please,
listen
to
me
Пожалуйста,
послушай
меня.
I
am
a
child
who
wants
to
play
Я
ребенок,
который
хочет
играть.
Why
don't
you
let
me?
Почему
ты
не
позволишь
мне?
My
doors
are
waiting,
my
friends
are
praying
Мои
двери
ждут,
мои
друзья
молятся.
Small
hearts
are
begging,
give
us
a
chance
Маленькие
сердца
умоляют,
дай
нам
шанс.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
Please,
please,
give
us
a
chance
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
дай
нам
шанс.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Все
верно.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Все
верно.
أَعْطُوْنَا
الطُّفُوْلِةْ
Все
верно.
أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
، أَعْطُوْنَا
السَّلَامْ
- Я
хочу
увидеть
тебя.
جِيْنَا
نَعِيْدْكُمْ
بِالْعِيْدِ
مِنْسْأَلْكُمْ
Джина,
я
уверена,
что
беременна.
لَيْسْ
مَا
فِيْ
عِنَّا
، لَا
أَعْيَادْ
وُلَا
زِيْنِهْ
- Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.