Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falli fuori
Mach sie fertig
Ho
la
faccia
tosta,
una
canna
grossa,
una
squadra
in
corsa
Ich
habe
ein
freches
Gesicht,
einen
fetten
Joint,
ein
Team,
das
rennt
Non
chiedo
quanto
costa
Ich
frage
nicht,
was
es
kostet
Chiedi
se
ho
la
stoffa,
ne
ho
una
pila
in
borsa
Du
fragst,
ob
ich
das
Zeug
dazu
habe,
ich
habe
einen
Stapel
davon
in
der
Tasche
Questa
è
cosa
nostra
meglio
non
provate
a
farlo
a
casa
vostra
Das
ist
unsere
Sache,
versucht
es
besser
nicht
zu
Hause
Devo
fare
il
salto
Ich
muss
den
Sprung
schaffen
Dimmi
quanto
manca,
prendo
la
rincorsa
Sag
mir,
wie
viel
fehlt,
ich
nehme
Anlauf
Il
fatto
è
che
non
siamo
uguali
Die
Sache
ist,
dass
wir
nicht
gleich
sind
Promesse
in
partenza
saluto
i
miei
cari
Versprechen
beim
Start,
ich
verabschiede
mich
von
meinen
Lieben
In
tasca
ho
un
biglietto
e
non
torno
domani
Ich
habe
ein
Ticket
in
der
Tasche
und
komme
morgen
nicht
zurück
Volo
a
miami,
non
dirmi
che
mi
ami
Ich
fliege
nach
Miami,
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Saranno
anche
bravi
tutti
i
miei
rivali
Meine
Rivalen
mögen
alle
gut
sein
Ma
i
numeri
primi
non
hanno
mai
pari
Aber
Primzahlen
haben
niemals
Gleiche
Voci
dal
basso
Stimmen
von
unten
(Dai
chico
non
vali)
(Komm
schon,
Junge,
du
taugst
nichts)
Non
vedo
sti
scemi
neanche
con
gli
occhiali
Ich
sehe
diese
Idioten
nicht
mal
mit
Brille
Chiudo
due
pratiche,
i
testi
non
narrano
storie
simpatiche
Ich
erledige
zwei
Sachen,
die
Texte
erzählen
keine
netten
Geschichten
Ho
le
penne
cariche
che
scrivono
della
tua
morte,
ti
uccido
Ich
habe
geladene
Stifte,
die
über
deinen
Tod
schreiben,
ich
bringe
dich
um
Voi
bravi
che
pensavate
di
vedermi
più
giù
Ihr
Schönen,
die
ihr
dachtet,
mich
am
Boden
zu
sehen
Invece
la
incido
con
Giulio,
uo
Stattdessen
nehme
ich
es
mit
Giulio
auf,
uo
Che
da
quando
è
uscito
il
mio
disco
Denn
seit
mein
Album
herausgekommen
ist
Tutti
gli
altri
rapper
rimangono
al
buio
Bleiben
alle
anderen
Rapper
im
Dunkeln
Dicono
di
me
che
non
imparo
mai
Sie
sagen
über
mich,
dass
ich
nie
lerne
è
come
se
mi
fossi
abbonato
ai
guai
Es
ist,
als
hätte
ich
ein
Abo
für
Ärger
Non
è
da
dove
vieni
ma
ora
dove
stai
Es
geht
nicht
darum,
woher
du
kommst,
sondern
wo
du
jetzt
bist
Chiedi
quanta
strada
hanno
visto
le
mie
nike
Frag,
wie
viel
Straße
meine
Nikes
gesehen
haben
Sento
l'ansia
che
sale
Ich
spüre,
wie
die
Angst
steigt
La
mia
testa
che
cede
Mein
Kopf
gibt
nach
Se
poi
parlano
male,
se
poi
parlano
bene
Wenn
sie
dann
schlecht
reden,
wenn
sie
dann
gut
reden
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
Sento
l'ansia
che
sale
Ich
spüre,
wie
die
Angst
steigt
La
mia
testa
che
cede
Mein
Kopf
gibt
nach
Se
poi
parlano
male,
se
poi
parlano
bene
Wenn
sie
dann
schlecht
reden,
wenn
sie
dann
gut
reden
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
A
volte
mi
prendo
un
po'
male
Manchmal
geht
es
mir
ein
bisschen
schlecht
Come
se
mi
fregasse
qualcosa
Als
ob
mich
irgendetwas
kümmern
würde
Lo
capisco
da
cio'
che
scrivete,
vivete
Ich
verstehe
es
an
dem,
was
ihr
schreibt,
lebt
Che
avete
una
vita
noiosa
Dass
ihr
ein
langweiliges
Leben
habt
Io
l'ho
fatto
per
andare
più
forte
Ich
habe
es
getan,
um
stärker
zu
werden
Io
l'ho
fatto
e
stavo
male
la
notte
Ich
habe
es
getan
und
mir
ging
es
nachts
schlecht
Io
l'ho
fatto
ho
messo
il
cuore
sopra
il
palco
Ich
habe
es
getan,
ich
habe
mein
Herz
auf
die
Bühne
gelegt
Visto
cose
ma
non
parlo
Dinge
gesehen,
aber
ich
rede
nicht
Scritto
storie
che
rimpiango
e
non
lo
faccio
più
Geschichten
geschrieben,
die
ich
bereue,
und
ich
tue
es
nicht
mehr
Vai
chico
falli
fuori
(Vai
chico
falli
fuori)
Los,
Junge,
mach
sie
fertig
(Los,
Junge,
mach
sie
fertig)
Fai
vedere
a
tutti
che
vuol
dire
farcela
da
soli
Zeig
allen,
was
es
heißt,
es
alleine
zu
schaffen
Prendere
il
mondo
soltando
per
un
secondo
Die
Welt
nur
für
eine
Sekunde
zu
ergreifen
Di
nuovo
toccare
il
fondo
senza
distinguere
gioie
e
dolori
Wieder
den
Boden
zu
berühren,
ohne
Freuden
und
Schmerzen
zu
unterscheiden
Vai
chico
falli
fuori
(Vai
chico
falli
fuori)
Los,
Junge,
mach
sie
fertig
(Los,
Junge,
mach
sie
fertig)
Come
non
ci
fosse
un
domani
Als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
Se
non
ci
fossi
domani
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
Come
se
fossimo
uguali
Als
ob
wir
gleich
wären
Come
se
fossimo
bravi
a
tenere
stretti
i
legami
Als
ob
wir
gut
darin
wären,
Bindungen
zu
halten
Solo
alle
strette
e
non
chiami
Nur
in
der
Not
und
du
rufst
nicht
an
Certo
che
chi
lo
sapeva
Sicher,
wer
hätte
das
gedacht
Poteva,
doveva
avvisarmi
Hätte
mich
warnen
können,
sollen
Comunque
continuo
a
sbagliare
Wie
auch
immer,
ich
mache
immer
wieder
Fehler
Non
c'è
più
modo
di
fermarmi
Es
gibt
keine
Möglichkeit
mehr,
mich
aufzuhalten
Dopo
il
primo
disco
ho
capito
che
dovevo
ancora
allenarmi
Nach
dem
ersten
Album
habe
ich
verstanden,
dass
ich
noch
trainieren
musste
Sono
dentro
il
sogno
più
bello
e
non
ho
intenzione
di
svegliarmi
Ich
bin
im
schönsten
Traum
und
habe
nicht
vor
aufzuwachen
Dicono
di
me
che
non
imparo
mai
Sie
sagen
über
mich,
dass
ich
nie
lerne
è
come
se
mi
fossi
abbonato
ai
guai
Es
ist,
als
hätte
ich
ein
Abo
für
Ärger
Non
è
da
dove
vieni
ma
ora
dove
stai
Es
geht
nicht
darum,
woher
du
kommst,
sondern
wo
du
jetzt
bist
Chiedi
quanta
strada
hanno
visto
le
mie
nike
Frag,
wie
viel
Straße
meine
Nikes
gesehen
haben
Sento
l'ansia
che
sale
Ich
spüre,
wie
die
Angst
steigt
La
mia
testa
che
cede
Mein
Kopf
gibt
nach
Se
poi
parlano
male,
se
poi
parlano
bene
Wenn
sie
dann
schlecht
reden,
wenn
sie
dann
gut
reden
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
Sento
l'ansia
che
sale
Ich
spüre,
wie
die
Angst
steigt
La
mia
testa
che
cede
Mein
Kopf
gibt
nach
Se
poi
parlano
male,
se
poi
parlano
bene
Wenn
sie
dann
schlecht
reden,
wenn
sie
dann
gut
reden
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
Io
non
posso
aspettare,
vedere
che
succede
Ich
kann
nicht
warten,
um
zu
sehen,
was
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Saccone, Giovanni Paolo Cellie
Альбом
Supreme
дата релиза
19-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.