Sac1 - IAIAIA - перевод текста песни на немецкий

IAIAIA - Sac1перевод на немецкий




IAIAIA
IAIAIA
Mi hai detto che è finita quella sera d'estate
Du hast mir gesagt, es ist vorbei, an jenem Sommerabend
Che non c'è motivo, non ha senso parlarne
Dass es keinen Grund gibt, es keinen Sinn hat, darüber zu reden
E sei cambiata e non lo so se mi piace
Und du hast dich verändert und ich weiß nicht, ob es mir gefällt
Ma se ti guardo penso solo mi dispiace
Aber wenn ich dich ansehe, denke ich nur, es tut mir leid
A volte non ti riconosco, a volte invece
Manchmal erkenne ich dich nicht, manchmal aber doch
Sei quella di sempre, quindi a volte mi confondo
Bist du die von immer, also bin ich manchmal verwirrt
E non ci metto un punto, perché tu sei il mio mondo
Und ich setze keinen Punkt, denn du bist meine Welt
Perché se ci vai a fondo, perché è tutto ciò che voglio
Denn wenn du dem auf den Grund gehst, denn es ist alles, was ich will
Stai mentendo a te stessa e non lo stai facendo bene
Du belügst dich selbst und du machst es nicht gut
Ma non so a che cosa pensi quando non stiamo più insieme
Aber ich weiß nicht, woran du denkst, wenn wir nicht mehr zusammen sind
Non ho scritto cose simili, ma ho fatto di più
Ich habe keine ähnlichen Dinge geschrieben, aber ich habe mehr getan
È tutto troppo personale, ma ho un pezzo da dedicare
Es ist alles zu persönlich, aber ich habe einen Song, den ich dir widmen kann
Ho avuto voglia di altro, ho avuto voglia di altre
Ich hatte Lust auf etwas anderes, ich hatte Lust auf andere
Ho mantenuto la calma, ti ho tenuta distante
Ich habe die Ruhe bewahrt, ich habe dich auf Distanz gehalten
Adesso forse era il momento di fare un altro passo
Jetzt war vielleicht der Moment, einen weiteren Schritt zu machen
Tu l'hai fatto ma indietro, come posso accettarlo
Du hast ihn gemacht, aber rückwärts, wie kann ich das akzeptieren
E non so se staremo insieme o un giorno poi finirà
Und ich weiß nicht, ob wir zusammen bleiben oder ob es eines Tages enden wird
Iaiaia
Iaiaia
E non so cosa pensi adesso, non so come ti va
Und ich weiß nicht, was du jetzt denkst, ich weiß nicht, wie es dir geht
Iaiaia
Iaiaia
Ti guardo ma non sei più tu e cerco te se sto con lei
Ich sehe dich an, aber du bist nicht mehr du, und ich suche dich, wenn ich mit ihr zusammen bin
Ti guardo ma non sei più tu e cerco te se sto con lei
Ich sehe dich an, aber du bist nicht mehr du, und ich suche dich, wenn ich mit ihr zusammen bin
A volte sembra che ti perdi e che pensi che sia un gioco
Manchmal scheint es, als würdest du dich verlieren und denken, es sei ein Spiel
Giochiamo, scopiamo non ci rivestiamo
Wir spielen, wir lieben uns, wir ziehen uns nicht wieder an
Perché sai che questa è casa e c'e' Milano dall'alto
Weil du weißt, dass dies dein Zuhause ist, und Mailand von oben zu sehen ist
E la vita che volevi era questa non era altro
Und das Leben, das du wolltest, war genau das, nichts anderes
Schiavi di coincidenze, attratti da cose stupide
Sklaven von Zufällen, angezogen von dummen Dingen
Ma quando tu sei su di me, dimmi cosa c'e' più di questo?
Aber wenn du auf mir bist, sag mir, was gibt es Schöneres als das?
E cosa posso fare adesso? Vorrei solo togliermi il cuore dal petto
Und was kann ich jetzt tun? Ich würde mir am liebsten das Herz aus der Brust reißen
E non so se staremo insieme o un giorno poi finirà
Und ich weiß nicht, ob wir zusammen bleiben oder ob es eines Tages enden wird
Iaiaia
Iaiaia
E non so cosa pensi adesso, non so come ti va
Und ich weiß nicht, was du jetzt denkst, ich weiß nicht, wie es dir geht
Iaiaia
Iaiaia
Ti guardo ma non sei più tu e cerco te se sto con lei
Ich sehe dich an, aber du bist nicht mehr du, und ich suche dich, wenn ich mit ihr zusammen bin
Ti guardo ma non sei più tu e cerco te se sto con lei...
Ich sehe dich an, aber du bist nicht mehr du, und ich suche dich, wenn ich mit ihr zusammen bin...





Авторы: Luca Saccone, Edoardo Santi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.