Sac1 - PEZZI DA 100 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sac1 - PEZZI DA 100




PEZZI DA 100
HUNDRED DOLLAR BILLS
Se parlo di te okay forse è normale (ea)
If I talk about you okay maybe it's normal (ea)
Perché non è un po d'erba
Because it's not a little weed
Perché non è una tipa
Because it's not a chick
Che fa meno male (ea)
That hurts less (ea)
Una notte in hotel
A night in a hotel
Non mi basterà un king size
A king size won't be enough for me
Non dormo bene (ea)
I don't sleep well (ea)
Voglio stare sul tempo
I want to stay on beat
Lei mi balla sul centro
She dances on me in the center
Non mi posso fermare (ea)
I can't stop (ea)
Vuole pezzi da cento
She wants hundred dollar bills
Sono un pezzo di ghiaccio
I'm a piece of ice
Possiamo trattare (ea)
We can do business (ea)
Perché non è un po d'erba
Because it's not a little weed
Perché non è una tipa
Because it's not a chick
Che fa meno male (ea)
That hurts less (ea)
Una notte in hotel
A night in a hotel
Non mi basterà un king size
A king size won't be enough for me
Non dormo bene (ea)
I don't sleep well (ea)
Voglio stare sul tempo
I want to stay on beat
Lei mi balla sul centro
She dances on me in the center
Non mi posso fermare (ea)
I can't stop (ea)
Vuole pezzi da cento
She wants hundred dollar bills
Sono un pezzo di ghiaccio
I'm a piece of ice
Possiamo trattare (ea)
We can do business (ea)
Ok le cose non vanno
Ok things aren't going well
Non perderò tempo
I won't waste time
A cercare il motivo
Looking for the reason
Ho un bi-turbo sul mezzo
I have a twin-turbo on my car
Un'altra che mi aspetta
Another one waiting for me
Mi vuole per primo
She wants me first
Scendo in strada non cambia
I go out into the street it doesn't change
La city mi guarda
The city is looking at me
Ti guarderò anche io
I'll look at you too
Quando e notte mi manchi
When it's night I miss you
Ma a me chi mi salva
But who's going to save me
Qual'è l'obbiettivo?
What's the goal?
Sad vibes x sempre
Sad vibes forever
Non posso farci niente
I can't help it
Se la mia vita è crazy
If my life is crazy
E in testa ho cose orrende
And in my head I have horrible things
Sto bene? beh dipende
Am I okay? Well it depends
Lassù ho chi mi protegge
I have someone up there who protects me
Quello che mi dicevi
What you told me
Non conterà + niente...
Will not matter anymore...
Ho una mano tra la sue gambe
I have a hand between her legs
Non sono più nei tuoi standard
I'm not in your standards anymore
Vuoi fiori? li ho sopra il sundek
Do you want flowers? I have them over the sundeck
Big deal non è una start up
Big deal it's not a start up
Non devo dire grazie
I don't have to say thank you
Si è triplicato il cachè
The cache has tripled
Sarò triste un altra summer
I'll be sad another summer
Se parlo di te okay forse è normale (ea)
If I talk about you okay maybe it's normal (ea)
Perché non è un po d'erba
Because it's not a little weed
Perché non è una tipa
Because it's not a chick
Che fa meno male (ea)
That hurts less (ea)
Una notte in hotel
A night in a hotel
Non mi basterà un king size
A king size won't be enough for me
Non dormo bene (ea)
I don't sleep well (ea)
Voglio stare sul tempo
I want to stay on beat
Lei mi balla sul centro
She dances on me in the center
Non mi posso fermare (ea)
I can't stop (ea)
Vuole pezzi da cento
She wants hundred dollar bills
Sono un pezzo di ghiaccio
I'm a piece of ice
Possiamo trattare (ea)
We can do business (ea)
Perché non è un po d'erba
Because it's not a little weed
Perché non è una tipa
Because it's not a chick
Che fa meno male (ea)
That hurts less (ea)
Una notte in hotel
A night in a hotel
Non mi basterà un king size
A king size won't be enough for me
Non dormo bene (ea)
I don't sleep well (ea)
Voglio stare sul tempo
I want to stay on beat
Lei mi balla sul centro
She dances on me in the center
Non mi posso fermare (ea)
I can't stop (ea)
Vuole pezzi da cento
She wants hundred dollar bills
Sono un pezzo di ghiaccio
I'm a piece of ice
Possiamo trattare (ea)
We can do business (ea)





Авторы: Luca Saccone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.