Sac1 - NO LABEL - перевод текста песни на немецкий

NO LABEL - Sac1перевод на немецкий




NO LABEL
KEIN LABEL
Se farà freddo noi saremo più vicini
Wenn es kalt wird, werden wir uns näher sein
Te parlami di Euro, metto cose nei cuscini
Du sprichst mit mir über Euro, ich lege Dinge in die Kissen
Sto in un attico a MI, vedo giù tutta la city
Ich bin in einem Penthouse in Mailand, sehe die ganze Stadt unter mir
E tu non fare così, mi chiami quando sono busy
Und du, mach nicht so, du rufst mich an, wenn ich beschäftigt bin
Non ho firmato con la major ci credo più di loro
Ich habe nicht bei einem Majorlabel unterschrieben, ich glaube mehr daran als sie
Tu sei mio fratello non rimarrai mai solo
Du bist mein Bruder, du wirst nie allein bleiben
Ho fatto quesi $ non ho fatto le promo
Ich habe dieses Geld gemacht, ohne Werbung zu machen
Qua piove tutti i giorni, 911 nel logo
Hier regnet es jeden Tag, 911 im Logo
Guardo fuori c'è il duomo
Ich schaue raus, da ist der Dom
Non è per questo che mi blocchi
Nicht deswegen blockierst du mich
Che non è mai stato un hobby
Dass es nie ein Hobby war
Sono solo come Bobby
Ich bin allein wie Bobby
L'anno scorso ti ricordi
Letztes Jahr, erinnerst du dich
Eravamo senza un Euro
Wir hatten keinen Euro
Ora sto comprando tutto ciò
Jetzt kaufe ich alles
Che prima non potevo
Was ich vorher nicht konnte
E sarà come ti dicevo
Und es wird so sein, wie ich es dir gesagt habe
Baby sono sempre uguale
Baby, ich bin immer noch derselbe
Ancora vado in paranoia
Ich werde immer noch paranoid
Solo quando non mi sale
Nur wenn es mir nicht gut geht
E potrei dirti che ti amo
Und ich könnte dir sagen, dass ich dich liebe
Ma non serve, tu lo sabes
Aber es ist nicht nötig, du weißt es
Che niente durà per sempre
Dass nichts für immer hält
Ma qualcosa ti rimane...
Aber etwas bleibt dir...
Baby ormai si è fatto tardi
Baby, es ist jetzt spät geworden
E non ho altro da darti e...
Und ich habe dir nichts mehr zu geben und...
Non mi è passata in questi anni
Es hat sich in diesen Jahren nicht gelegt
Sarà che tu non cambi mai
Vielleicht, weil du dich nie änderst
Baby ormai si è fatto tardi
Baby, es ist jetzt spät geworden
E non ho altro da darti e...
Und ich habe dir nichts mehr zu geben und...
Non mi è passata in questi anni
Es hat sich in diesen Jahren nicht gelegt
Sarà che tu non cambi mai
Vielleicht, weil du dich nie änderst
Mi guardi come non avessi più bisogno di me
Du siehst mich an, als ob du mich nicht mehr brauchst
Ma sei felice solo quando rimaniamo io e te
Aber du bist nur glücklich, wenn wir beide allein bleiben
E poi ti prendi male se restiamo solo 2 friends
Und dann bist du sauer, wenn wir nur Freunde bleiben
Qua se ne vanno per davvero
Hier gehen sie wirklich weg
Non e' per il weekend
Nicht nur übers Wochenende
Ho tutto in crypto No Bank
Ich habe alles in Krypto, keine Bank
Baby o al massimo in cash
Baby, oder höchstens in bar
Io non vendo se non è per fare almeno un 2x
Ich verkaufe nur, wenn ich mindestens das Doppelte mache
La tua label mi sta addosso
Dein Label ist hinter mir her
Lei l'ho chiusa in 2 sec
Sie habe ich in zwei Sekunden abgewimmelt
Voleva farlo con me
Sie wollte es mit mir machen
Voleva farlo perchè
Sie wollte es, weil
Sa che siamo la ENT
Sie weiß, dass wir die ENT sind
Sa che siamo l'italia
Sie weiß, dass wir Italien sind
E se sbagli in una cosa
Und wenn du etwas falsch machst
Il giorno dopo rifalla
Mach es am nächsten Tag nochmal
Ho il diavolo sulla spalla
Ich habe den Teufel auf meiner Schulter
Che mi dice con calma
Der mir ruhig sagt
E' arrivata l'occasione
Die Gelegenheit ist gekommen
E sono pronto a sfruttarla
Und ich bin bereit, sie zu nutzen
Lei mi guarda e non parla
Sie sieht mich an und spricht nicht
E sarà come ti dicevo
Und es wird so sein, wie ich es dir gesagt habe
Baby sono sempre uguale
Baby, ich bin immer noch derselbe
Ancora vado in paranoia
Ich werde immer noch paranoid
Solo quando non mi sale
Nur wenn es mir nicht gut geht
E potrei dirti che ti amo
Und ich könnte dir sagen, dass ich dich liebe
Ma non serve, tu lo sabes
Aber es ist nicht nötig, du weißt es
Che niente durà per sempre
Dass nichts für immer hält
Ma qualcosa ti rimane...
Aber etwas bleibt dir...
Baby ormai si è fatto tardi
Baby, es ist jetzt spät geworden
E non ho altro da darti e...
Und ich habe dir nichts mehr zu geben und...
Non mi è passata in questi anni
Es hat sich in diesen Jahren nicht gelegt
Sarà che tu non cambi mai
Vielleicht, weil du dich nie änderst
Baby ormai si è fatto tardi
Baby, es ist jetzt spät geworden
E non ho altro da darti e...
Und ich habe dir nichts mehr zu geben und...
Non mi è passata in questi anni
Es hat sich in diesen Jahren nicht gelegt
Sarà che tu non cambi mai
Vielleicht, weil du dich nie änderst





Авторы: Luca Saccone, Edoardo Santi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.