Sac1 feat. Low Low - Promesse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sac1 feat. Low Low - Promesse




Promesse
Promises
L'ho fatto solo per andare più forte
I only did it to get better
L'ho fatto quando stavo male la notte
I did it when I was sick at night
L'ho fatto e poi queste promesse le ho rotte
I did it and then I broke these promises
L'ho fatto e adesso sento solo
I did it now and I only feel lonely
(Ohoh) è il suono delle sirene fanno
(Ohoh) it's the sound of the sirens
(Ohoh) è l'ansia nel mio bicchiere, canto
(Ohoh) it's the anxiety in my glass, I sing
(Ohoh) qua cantano tutte insieme e fanno
(Ohoh) here they sing all together and they do
(Ohoh) e fanno (ohoh)
(Ohoh) and they do (ohoh)
Chico della calle
Chico of the street
Sono Young Sac, mica Young Jeezy
I'm Young Sac, not Young Jeezy
Nel mio palinsesto non vedo sorrisi
In my schedule I don't see smiles
Sono giù a Verona mica su a Parigi
I'm down in Verona not in Paris
E tu sei sempre peggio di come apparivi
And you are always worse than you looked
Se questo è l'inferno siamo saliti
If this is hell, we have climbed
Che senza l'ingegno quando mai ne uscivi
When without your wit, when did you get away?
Col fuoco dentro, poi di fuori gridi
With the fire within, you cry outside
Genitori bravi, figli cattivi
Good parents, bad children
Mamma scusa penso ai soldi, poi ti scrivo: "Mamma sorry"
Mom I'm sorry I'm thinking about money, then I write to you: "Mom sorry"
Più mi sgridi, più mi vuoi bene, lo capisco dai tuoi occhi
The more you scold me, the more you love me, I understand it from your eyes
Lo sai bene cosa succede, qui i problemi sono troppi
You know well what's going on, there are too many problems here
Sono perso tra le sirene come in acqua quando non tocchi
I'm lost among the sirens like in the water when I can't reach the bottom
Sono troppo matto e tu sei troppo Babe
I'm too crazy and you're too much a Babe
Chico della calle con le occhiaie nere
Chico of the street with black eyes
Con gli occhi Addosso del mio quartiere
With the eyes on me of my neighborhood
Tu che vuoi il mio posto e non ti sai sedere
You who want my place and you can't sit down
Quando voglio posso, e tu non puoi sapere
When I want I can, and you can't know
Che cos'è il mio mondo e come mantenere
What my world is like and how to keep
Tutto questo sogno senza mai cadere
All this dream without ever falling
Questo è l'anno nostro, questo è Honiro Label
This is our year, this is Honiro Label
L'ho fatto solo per andare più forte
I only did it to get better
L'ho fatto quando stavo male la notte
I did it when I was sick at night
L'ho fatto e poi queste promesse le ho rotte
I did it and then I broke these promises
L'ho fatto e adesso sento solo
I did it now and I only feel lonely
(Ohoh) è il suono delle sirene fanno
(Ohoh) it's the sound of the sirens
(Ohoh) è l'ansia nel mio bicchiere, canto
(Ohoh) it's the anxiety in my glass, I sing
(Ohoh) qua cantano tutte insieme e fanno
(Ohoh) here they sing all together and they do
(Ohoh) e fanno (ohoh)
(Ohoh) and they do (ohoh)
Fino a perdere il sonno, perdere te
To the point of losing sleep, losing you
Prendere il mondo, confondo la notte col giorno
Taking the world, I confuse the night with the day
La realtà col sogno, o mi ammazzo sfondo
Reality with the dream, either I kill myself or I hold on
Questa è per tutti i bambini sperduti
This is for all the lost children
Quelli fottuti, anima e corpo, questa gente
The ones who are fucked up, soul and body, these people
Non può sapere, non può capire
Can't know it, can't understand it
Non potrà mai avere quello che è nostro
He will never have what is ours
Sono Eminem, sono Jay-Z, sono un Renegade in questa rap ship
I'm Eminem, I'm Jay-Z, I'm a Renegade in this rap ship
Sto alzando la barra, mi sembra normale che ascolti me e dopo smetti
I'm raising the bar, it seems normal to me that you listen to me and then quit
Sulla strofa ti incenerisco, muori prima del ritornello
On the verse I burn you up, you die before the chorus
Tu non mettermi nel tuo disco che c'è il rischio che alzo il livello
Don't put me on your record or you'll risk raising the level
Ma io l'ho fatto dagli inizi con quattro cristi in croce
But I did it from the start with four Christians on the cross
L'ho fatto sopra il beat box in stanza sotto voce
I did it on the beat box in my room in a low voice
L'ho fatto che ero un ragazzino, talento precoce
I did it when I was a kid, precocious talent
Adesso questa merda nuoce alla salute, MS d'oro
Now this shit is unhealthy, MS gold
L'ho fatto per svoltarci, per comprarci le scarpe
I did it to make a difference, to buy us shoes
Il flow di Van Gogh l'ho fatto perché è arte
Van Gogh's flow, I did it because it's art
L'ho fatto perché stavo fatto, un angelo scarlatto
I did it because I was high, a scarlet angel
L'ho fatto perché sono il migliore che l'abbia mai fatto (a casa)
I did it because I'm the best that's ever done it (at home)
L'ho fatto solo per andare più forte
I only did it to get better
L'ho fatto quando stavo male la notte
I did it when I was sick at night
L'ho fatto e poi queste promesse le ho rotte
I did it and then I broke these promises
L'ho fatto e adesso sento solo
I did it now and I only feel lonely
(Ohoh) è il suono delle sirene fanno
(Ohoh) it's the sound of the sirens
(Ohoh) è l'ansia nel mio bicchiere, canto
(Ohoh) it's the anxiety in my glass, I sing
(Ohoh) qua cantano tutte insieme e fanno
(Ohoh) here they sing all together and they do
(Ohoh) e fanno (ohoh)
(Ohoh) and they do (ohoh)





Авторы: Giovanni Cellie, Giulio Elia Sabatello, Luca Saccone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.