Sac1 - Chicken Point - перевод текста песни на немецкий

Chicken Point - Sac1перевод на немецкий




Chicken Point
Chicken Point
Sono in giro e faccio come voglio
Ich bin unterwegs und mache, was ich will
Un mio frate ieri l'hanno assolto
Ein Bruder von mir wurde gestern freigesprochen
Io non scappo baby la risolvo
Ich laufe nicht weg, Baby, ich löse es
Ogni situa ha sempre il suo risvolto
Jede Situation hat immer ihre Kehrseite
Odio chi mi parla sopra
Ich hasse es, wenn mir jemand ins Wort fällt
Odio chi parla per gli altri
Ich hasse es, wenn jemand für andere spricht
Forse girerà la ruota
Vielleicht dreht sich das Rad
O forse sarò solo io a girarmi
Oder vielleicht drehe nur ich mich um
Se faccio una cosa mi pento
Wenn ich etwas tue, bereue ich es
Perché in realtà non mi fido
Weil ich mir in Wirklichkeit nicht traue
E forse in realtà sono peggio
Und vielleicht bin ich in Wirklichkeit schlimmer
Di quello che dicono in giro
Als das, was man so erzählt
Domani vado a Studio Aperto
Morgen gehe ich zu Studio Aperto
Ma non è uscito il mio disco
Aber meine Platte ist nicht rausgekommen
Non cerco un futuro certo
Ich suche keine sichere Zukunft
Se mi odi ti capisco
Wenn du mich hasst, verstehe ich dich
Ho una tipa che mi vuole tutto per lei
Ich habe ein Mädel, die mich ganz für sich will
Tipo che mi vuole sempre
So nach dem Motto, sie will mich immer
Yuong è busy, non ha tempo
Young ist busy, hat keine Zeit
Sono fuori dalle 7
Ich bin seit 7 Uhr draußen
In DM mi manda le te...
In DM schickt sie mir die Fo...
Ho un amico che cambia la merce
Ich habe einen Freund, der die Ware tauscht
Che è vittima delle sue scelte
Der ein Opfer seiner Entscheidungen ist
La strada lo perdonerebbe
Die Straße würde ihm vergeben
Come se fosse suo figlio
Als wäre er ihr Sohn
Vengo da dove le stelle non brillano e vogliono un singolo
Ich komme von dort, wo die Sterne nicht leuchten und sie eine Single wollen
Prendo una singola, tanto non dormo in questo hotel di lusso
Ich nehme ein Einzelzimmer, ich schlafe eh nicht in diesem Luxushotel
Dove ogni scelta sbagliata alla fine ti porta nel giusto
Wo jede falsche Entscheidung dich am Ende zum Richtigen führt
Forse c'è più gusto, chiama reception, chiedere aiuto
Vielleicht schmeckt es besser, ruf die Rezeption an, bitte um Hilfe
Mi sono fidato e lo so che ho sbagliato, perché c'ho creduto
Ich habe vertraut und ich weiß, dass ich falsch lag, weil ich daran geglaubt habe
Scendo da questo elicottero, tutto sconvolto, non mi hanno venduto
Ich steige aus diesem Helikopter, total fertig, sie haben mich nicht verraten
Sono sopravvissuto, ora il mercato si è chiuso
Ich habe überlebt, jetzt ist der Markt geschlossen
Nella mia squadra siamo al completo, non va via nessuno
In meinem Team sind wir komplett, niemand geht weg
Io non posso darti quello che tu vuoi
Ich kann dir nicht geben, was du willst
Vali meno di questo mio mezzo joint
Du bist weniger wert als dieser mein halber Joint
Guardo la mia faccia sopra quel tabloid
Ich sehe mein Gesicht auf diesem Boulevardblatt
Fumo e poi mi fermo al primo Chicken Point
Ich rauche und halte dann am ersten Chicken Point an
La figlia di quel tipo ricco mi sa fa la escort
Die Tochter von dem reichen Typen arbeitet wohl als Escort
Io faccio musica, baby, ho due case ora sono contento
Ich mache Musik, Baby, ich habe jetzt zwei Häuser, ich bin zufrieden
Se vieni in zona comportati bene che ti fanno il prezzo
Wenn du in die Gegend kommst, benimm dich gut, dann machen sie dir einen Preis
Seduto su un mezzo, voglio lanciare sti soldi per aria
Sitzend auf 'ner Karre, will ich dieses Geld in die Luft werfen
Via dall'Italia
Weg aus Italien
Mantengo la calma
Ich bewahre die Ruhe
Mando un bacio a mamma
Ich schicke Mama einen Kuss
Pezzi da 50
50er-Scheine
Sopra quella panca
Auf dieser Bank
C'è ancora il mio nome
Steht immer noch mein Name
Quel tipo che guarda
Dieser Typ, der schaut
Voglio una vita normale
Ich will ein normales Leben
I miei li vedo a Natale
Meine Eltern sehe ich an Weihnachten
Cambio sì, ma il cellulare
Ich wechsle, ja, aber das Handy
Tipo ogni due settimane
So alle zwei Wochen
Non voglio farmi arrestare
Ich will nicht verhaftet werden
Non ci sarebbe motivo
Es gäbe keinen Grund
Vedo la municipale
Ich sehe die Stadtpolizei
E mi è scappato un sorriso
Und mir ist ein Lächeln entwischt





Авторы: Luca Saccone, Federico Sambugaro Baldini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.