Sac1 - Mezzora - перевод текста песни на немецкий

Mezzora - Sac1перевод на немецкий




Mezzora
Halbe Stunde
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Jetzt, wo du dich in Mailand ein bisschen allein fühlst
E ci vediamo solo una mezz'ora
Und wir uns nur eine halbe Stunde sehen
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
Träumte ich von Bühnen zwischen den Schulbänken
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
Es hat eine seltsame Farbe, es ist keine Coca-Cola
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Jetzt, wo du dich in Mailand ein bisschen allein fühlst
E ci vediamo solo una mezz'ora
Und wir uns nur eine halbe Stunde sehen
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
Träumte ich von Bühnen zwischen den Schulbänken
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
Es hat eine seltsame Farbe, es ist keine Coca-Cola
Backpack, di giornate no, chiedo agli altri lo fanno
Rucksack, an schlechten Tagen, ich frage die anderen, ob sie es tun
Sai che sono contento solo se li sto contando
Du weißt, ich bin nur glücklich, wenn ich sie zähle
Non voglio quel cinque stelle, torno a casa sto meglio
Ich will dieses Fünf-Sterne-Hotel nicht, ich gehe nach Hause, da geht's mir besser
Con lo xanny sto calmo, con due baby sto sveglio
Mit Xanny bin ich ruhig, mit zwei Babys bin ich wach
Ma non lo capirò mai
Aber ich werde es nie verstehen
Mi dici basta, ma dopo lo rifai
Du sagst mir, es reicht, aber dann tust du es wieder
Non puoi cambiare le cose, fumo in strada è normale
Du kannst die Dinge nicht ändern, auf der Straße rauchen ist normal
Ho un amico che muove, ieri gli è andata male
Ich habe einen Freund, der dealt, gestern lief es schlecht für ihn
Ora ti sento distante
Jetzt fühle ich dich entfernt
Se non ti piace quel posto andiamo da un'altra parte
Wenn dir dieser Ort nicht gefällt, gehen wir woanders hin
Ma non fare domande
Aber stell keine Fragen
Se non ti piace quel posto andiamo da un'altra parte
Wenn dir dieser Ort nicht gefällt, gehen wir woanders hin
Ma non fare domande
Aber stell keine Fragen
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Jetzt, wo du dich in Mailand ein bisschen allein fühlst
E ci vediamo solo una mezz'ora
Und wir uns nur eine halbe Stunde sehen
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
Träumte ich von Bühnen zwischen den Schulbänken
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
Es hat eine seltsame Farbe, es ist keine Coca-Cola
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Jetzt, wo du dich in Mailand ein bisschen allein fühlst
E ci vediamo solo una mezz'ora
Und wir uns nur eine halbe Stunde sehen
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
Träumte ich von Bühnen zwischen den Schulbänken
Ha un colore strano, non è Coca -Cola
Es hat eine seltsame Farbe, es ist keine Coca-Cola
Io e te come Bonnie e Clyde
Ich und du wie Bonnie und Clyde
Come sempre e mai, come skinny e Nike Air
Wie immer und nie, wie Skinny-Jeans und Nike Airs
Baby, siamo noi, siamo ancora nel 2016
Baby, das sind wir, wir sind immer noch im Jahr 2016
Sono in giro e non ho mai smesso di crederci
Ich bin unterwegs und habe nie aufgehört, daran zu glauben
Ora o mai più, mi sento a casa mia solo quando ci sei tu
Jetzt oder nie, ich fühle mich nur zu Hause, wenn du da bist
Non è che sono preso male, sono nel mio mood
Es ist nicht so, dass ich schlecht drauf bin, ich bin in meiner Stimmung
Amore e droga fanno stare su, fanno stare giù
Liebe und Drogen bringen dich hoch, bringen dich runter
Stavo pensando a te, poi mi si è spento il cell
Ich dachte an dich, dann ist mein Handy ausgegangen
Mi sembra come se tu ce l'abbia con me
Mir scheint, als wärst du sauer auf mich
E siamo al limite, ma so già che non c'è
Und wir sind am Limit, aber ich weiß schon, dass es keine
Un'altra come te che stia bene a me
Andere wie dich gibt, die mir guttut
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Jetzt, wo du dich in Mailand ein bisschen allein fühlst
E ci vediamo solo una mezz'ora
Und wir uns nur eine halbe Stunde sehen
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
Träumte ich von Bühnen zwischen den Schulbänken
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
Es hat eine seltsame Farbe, es ist keine Coca-Cola
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Jetzt, wo du dich in Mailand ein bisschen allein fühlst
E ci vediamo solo una mezz'ora
Und wir uns nur eine halbe Stunde sehen
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
Träumte ich von Bühnen zwischen den Schulbänken
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
Es hat eine seltsame Farbe, es ist keine Coca-Cola





Авторы: Edoardo Santi, Luca Saccone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.