Sac1 - Pretty - перевод текста песни на немецкий

Pretty - Sac1перевод на немецкий




Pretty
Hübsch
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Vuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Vuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Vuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Le mie Gucci Ghost, la tua borsa Prada
Meine Gucci Ghost, deine Prada-Tasche
Metti via quel poss che li ho tutti in mano
Pack das POS weg, ich habe alles bar in der Hand
Questa che si chiede come li facciamo
Diese hier fragt sich, wie wir das machen
Passo per il centro, mi danno due baci
Ich gehe durchs Zentrum, sie geben mir zwei Küsse
Lei rifà la foto che siamo sfocati
Sie macht das Foto nochmal, weil wir unscharf sind
5K addosso ma non li ho pagati
5K an mir dran, aber ich hab sie nicht bezahlt
Al contrario dei tuoi amici ritardati
Im Gegensatz zu deinen zurückgebliebenen Freunden
Voglio farne una montagna, conto e poi c'ho i crampi
Ich will einen Berg daraus machen, ich zähle und dann kriege ich Krämpfe
Mentre spendo e spando lei allena i fianchi
Während ich ausgebe und prasse, trainiert sie ihre Hüften
In mano ho due telefoni per le esigenze
In der Hand habe ich zwei Telefone für die Bedürfnisse
Metti un altro zero sul conto corrente
Füg noch eine Null auf dem Girokonto hinzu
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Vuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Vuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts
Metti Young più 15 se siamo in zona
Setz Young plus 15, wenn wir in der Gegend sind
La tua non l'assaggio, so che non è buona
Deine probier ich nicht, ich weiß, dass sie nicht gut ist
Fresco come ghiaccio nella Coca Cola
Frisch wie Eis in der Coca Cola
Ho fatto due stipendi ma in un quarto d'ora
Ich habe zwei Monatsgehälter verdient, aber in einer Viertelstunde
Faccio un colpo a casa, avviso, è tutto ok
Ich mach' 'nen Abstecher nach Hause, sag Bescheid, alles ist okay
Mentre questi parlano mi faccio i fatti miei (ehi)
Während diese reden, kümmere ich mich um meine Angelegenheiten (hey)
Piaccio a tutte, mi ama solo lei
Ich gefalle allen, aber nur sie liebt mich
Tu mi stai parlando ma non so chi sei (uh)
Du sprichst mit mir, aber ich weiß nicht, wer du bist (uh)
Quanti siamo, sei dei miei o ti evitiamo
Wie viele wir sind, bist du einer von uns oder meiden wir dich
Se hai problemi ne parliamo
Wenn du Probleme hast, reden wir darüber
Sei un po' scemo, vuoi una mano?
Bist du ein bisschen blöd, brauchst du Hilfe?
Mi dispiace, non ti piaccio mica
Sorry, ich bin wohl nicht dein Fall
Lei mi vuole serio, non lo faccio mica
Sie will mich ernst, aber das mach ich sicher nicht
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Vuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Svuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts
Lei mi vuole serio e sono per la strada
Sie will mich ernst, und ich bin auf der Straße
Sa che devo andare se il mio amico chiama
Sie weiß, dass ich gehen muss, wenn mein Freund anruft
Qui ci stanno addosso, guardano coi radar
Hier sind sie uns auf den Fersen, beobachten uns mit Radar
Vuotaci le tasche ma non trovi nada
Leert unsere Taschen, aber ihr findet nichts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.