Текст и перевод песни Sac1 - Pretty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Vuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empties
our
pockets
but
finds
nothing
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Vuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empties
our
pockets
but
finds
nothing
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Vuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empties
our
pockets
but
finds
nothing
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Le
mie
Gucci
Ghost,
la
tua
borsa
Prada
My
Gucci
Ghosts,
your
Prada
purse
Metti
via
quel
poss
che
li
ho
tutti
in
mano
Put
away
that
pussy,
I
have
them
all
in
my
hand
Questa
che
si
chiede
come
li
facciamo
She
who
wonders
how
we
do
it
Passo
per
il
centro,
mi
danno
due
baci
I
pass
by
downtown,
they
give
me
two
kisses
Lei
rifà
la
foto
che
siamo
sfocati
She
retakes
the
photo
that
we're
blurred
in
5K
addosso
ma
non
li
ho
pagati
5K
on
me
but
I
didn't
pay
for
it
Al
contrario
dei
tuoi
amici
ritardati
Unlike
your
retarded
friends
Voglio
farne
una
montagna,
conto
e
poi
c'ho
i
crampi
I
want
to
make
a
mountain
out
of
it,
count
and
then
I
have
cramps
Mentre
spendo
e
spando
lei
allena
i
fianchi
While
I
spend
and
spread
it,
she
trains
her
hips
In
mano
ho
due
telefoni
per
le
esigenze
I
have
two
phones
in
my
hand
for
the
needs
Metti
un
altro
zero
sul
conto
corrente
Put
another
zero
on
the
current
account
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Vuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empties
our
pockets
but
finds
nothing
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Vuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empties
our
pockets
but
finds
nothing
Metti
Young
più
15
se
siamo
in
zona
Put
Young
plus
15
if
we're
in
the
zone
La
tua
non
l'assaggio,
so
che
non
è
buona
I
don't
taste
yours,
I
know
it's
not
good
Fresco
come
ghiaccio
nella
Coca
Cola
Cool
as
ice
in
Coca-Cola
Ho
fatto
due
stipendi
ma
in
un
quarto
d'ora
I
made
two
salaries,
but
in
a
quarter
of
an
hour
Faccio
un
colpo
a
casa,
avviso,
è
tutto
ok
I
make
a
shot
at
home,
I
warn
you,
it's
all
ok
Mentre
questi
parlano
mi
faccio
i
fatti
miei
(ehi)
While
they
talk,
I
do
my
own
thing
(hey)
Piaccio
a
tutte,
mi
ama
solo
lei
Everybody
likes
me,
only
she
loves
me
Tu
mi
stai
parlando
ma
non
so
chi
sei
(uh)
You're
talking
to
me,
but
I
don't
know
who
you
are
(uh)
Quanti
siamo,
sei
dei
miei
o
ti
evitiamo
How
many
of
us
are
there,
are
you
one
of
mine
or
should
we
avoid
you?
Se
hai
problemi
ne
parliamo
If
you
have
problems,
we'll
talk
about
it
Sei
un
po'
scemo,
vuoi
una
mano?
You're
a
bit
silly,
do
you
want
a
hand?
Mi
dispiace,
non
ti
piaccio
mica
I'm
sorry,
I
don't
like
you
Lei
mi
vuole
serio,
non
lo
faccio
mica
She
wants
me
serious,
I
don't
do
it
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Vuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empties
our
pockets
but
finds
nothing
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Svuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empty
our
pockets
but
finds
nothing
Lei
mi
vuole
serio
e
sono
per
la
strada
She
wants
me
serious
and
I'm
on
the
streets
Sa
che
devo
andare
se
il
mio
amico
chiama
She
knows
I
have
to
go
if
my
friend
calls
Qui
ci
stanno
addosso,
guardano
coi
radar
They're
on
our
backs
here,
watching
with
radar
Vuotaci
le
tasche
ma
non
trovi
nada
Empties
our
pockets
but
finds
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pretty
дата релиза
03-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.