Текст и перевод песни Sac1 - San Miguel
Sono
il
chico
della
calle,
Я
парень
с
улицы,
Nel
mio
quartiere
lo
sanno
anche
i
muri
В
моем
районе
это
знают
даже
стены
Tanto
che
parlano
loro
per
me,
Настолько,
что
они
говорят
за
меня,
Ora
sto
a
Roma
tu
fammi
gli
auguri
ahah
Теперь
я
в
Риме,
поздравь
меня,
ахаха
Ora
che
sto
in
paranoia
da
solo
in
un
monolocale
Теперь
я
в
паранойе,
один
в
однокомнатной
квартире
Che
mami
non
fa
da
mangiare
Без
маминой
еды
Che
tutti
sti
infami
che
mi
hanno
lasciato
Все
эти
негодяи,
которые
меня
оставили,
Ora
pregano
in
fila
vogliono
tornare
Теперь
молятся
в
очереди,
хотят
вернуться
Io
non
ho
mai
fatto
del
male
a
un
amico
Я
никогда
не
делал
зла
другу
Rubato
dei
soldi
a
mio
padre
che
tanto
Украл
у
отца
деньги,
потому
что,
Ne
ha
meno
di
me,
ma
tu
che
ne
sai,
Я
зарабатываю
больше
него,
но
тебе-то
что,
Mi
ha
dato
il
cognome
e
lasciato
la
fame
Он
дал
мне
фамилию
и
оставил
голодным
Per
questo
ho
voluto
poi
ricominciare
Поэтому
я
решил
начать
заново
Partire
da
zero
per
darsi
da
fare
Начать
с
нуля,
чтобы
добиться
успеха
Una
cosa
ho
capito
in
sto
gioco
malato
Одну
вещь
я
понял
в
этой
больной
игре
No
c'è
una
persona
su
cui
puoi
contare!
Нет
никого,
на
кого
можно
было
бы
положиться!
Questo
è
youngsac
che
ti
piaccia
o
no
Это
youngsac,
нравится
тебе
это
или
нет
E
questa
è
la
mia
squadra
(questa
è
la
mia
squadra)
И
это
моя
команда
(это
моя
команда)
Scendiamo
armati
vestiti
armani
che
ti
piaccia
o
no
Мы
спускаемся
вооруженными
в
одежде
от
Армани,
нравится
тебе
это
или
нет
Questa
è
la
mia
squadra
Это
моя
команда
Vestiti
di
nero
da
cima
a
fondo
Одетые
в
черное
с
ног
до
головы
Sai
cos'è
la
cima
se
hai
toccato
il
fondo!
Ты
знаешь,
что
такое
вершина,
если
прикоснулся
ко
дну!
Prendo
tranquillanti,
è
un
po'
che
ho
perso
il
sonno,
Я
принимаю
транквилизаторы,
уже
давно
не
сплю,
Tutti
questi
che
ne
sanno
di
me,
Все
эти
люди
много
знают
обо
мне,
Dei
miei
guai,
dei
miei
tattoo
e
cosa
vogliono
dire
О
моих
бедах,
о
моих
татуировках
и
их
значении
Dei
miei
guai,
dei
miei
tattoo
e
cosa
vogliono
dire
О
моих
бедах,
о
моих
татуировках
и
их
значении
Questa
gente
che
ne
sa
di
me
Эти
люди,
которые
знают
обо
мне
Questa
gente
che
ne
sa
di
me
Эти
люди,
которые
знают
обо
мне
Questa
gente
che
ne
sa
di
me
Эти
люди,
которые
знают
обо
мне
Questa
gente
che
ne
sa
del
chico
de
la
calle!!!
Эти
люди,
которые
знают
о
чико
де
ла
калле!!!
E'
il
chico
de
la
calle,
è
San
Miguel!
Он
чико
де
ла
калле,
он
Сан-Мигель!
Sono
un
ragazzo
di
quartiere
(youngsac)
Я
парень
с
района
(youngsac)
È
San
Miguel
(è
San
Miguel)
Это
Сан-Мигель
(это
Сан-Мигель)
Sono
un
ragazzo
di
quartiere
(youngsac)
Я
парень
с
района
(youngsac)
È
San
Miguel
(è
San
Miguel)
Это
Сан-Мигель
(это
Сан-Мигель)
Cresciuto
guardando
gli
errori
degli
altri
Вырос,
наблюдая
за
чужими
ошибками
Provare
a
mio
modo
poi
come
rifarli
Пытаясь
их
повторить
по-своему
Trovare
lo
sfogo
che
possa
calmarmi
Найти
выход,
который
сможет
меня
успокоить
Guardare
in
avanti
per
poi
realizzarli
Смотреть
вперед,
чтобы
потом
их
реализовать
Ho
capito
la
scuola
non
fa
al
caso
mio
Я
понял,
что
школа
не
для
меня
Ho
capito
che
è
inutile
credere
in
Dio
Я
понял,
что
бесполезно
верить
в
Бога
Ho
creduto
in
me
stesso
dicendovi
addio
Я
поверил
в
себя,
сказав
вам
"прощай"
Ho
creduto
che
c'era
giustizia
al
mondo
prima
che
portassero
via
mio
zio
Я
верил,
что
в
мире
есть
справедливость,
пока
не
забрали
моего
дядю
Ma
tu
che
ne
sai,
tu
che
ne
sai
Но
тебе-то
что,
тебе-то
что
Se
mi
vedi
in
foto,
mi
vedi
in
video
Если
видишь
меня
на
фото,
на
видео
Tu
che
ne
sai,
tu
che
ne
sai
Тебе-то
что,
тебе-то
что
Di
come
la
vivo,
con
chi
vado
in
giro
Как
я
живу,
с
кем
общаюсь
Tu
che
ne
sai,
tu
che
ne
sai
Тебе-то
что,
тебе-то
что
Di
ciò
che
scrivo,
del
mio
obbiettivo
О
чем
я
пишу,
какая
у
меня
цель
Tu
che
ne
sai,
tu
che
ne
sai
Тебе-то
что,
тебе-то
что
Del
chico
della
calle
tu
che
ne
sai?!
О
чико
де
ла
калле
тебе-то
что?!
È
il
chico
della
calle,
è
San
Miguel!
Он
чико
де
ла
калле,
он
Сан-Мигель!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Saccone, Marco Premoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.