Sac1 - Talent Show - перевод текста песни на немецкий

Talent Show - Sac1перевод на немецкий




Talent Show
Talentshow
Oggi va un po' meno male, tipo ho smesso di pensare
Heute ist es etwas weniger schlimm, ich hab irgendwie aufgehört zu denken
Questa tipa si è un po' presa male, non mi è scesa quindi non mi sale
Dieses Mädchen hat's übel genommen, ich konnte sie nicht leiden, also werd ich auch nicht auf sie abfahren
Sono qui ma solo per restare, tra sei mesi il tuo disco scade
Ich bin hier, aber nur um zu bleiben, in sechs Monaten läuft deine Platte ab
Ho diviso solo con mio brother, questi qua ci vogliono incastrare
Ich habe nur mit meinem Bruder geteilt, diese Typen hier wollen uns reinlegen
Mollami non fare pressing, scendo in campo senza fare stretching
Lass mich los, mach keinen Druck, ich geh aufs Feld ohne mich zu dehnen
Sto coi i miei o sto con la mia baby
Ich häng mit meinen Jungs ab oder ich bin bei meinem Baby
E non sto simpatico a quel magazine
Und dieses Magazin mag mich nicht
Non ho chiesto i soldi a mamma, è tardi devi andare a nanna
Ich habe Mama nicht nach Geld gefragt, es ist spät, du musst ins Bettchen gehen
La mia shit è fuori dagli standard, mi ami e mi odi non mi cambia
Mein Shit ist außerhalb der Norm, ob du mich liebst oder hasst, ändert nichts für mich
Sono cambiato per te per forza di cose, potevo andarmene presto
Ich habe mich notgedrungen für dich geändert, ich hätte früh gehen können
Perso più di qualche friend
Mehr als nur ein paar Freunde verloren
Ma non ho colpe e forse ci penserà il tempo
Aber ich habe keine Schuld und vielleicht kümmert sich die Zeit darum
Lei mi dice di stare tranquillo
Sie sagt mir, ich soll ruhig bleiben
Lo sta facendo forte come se volesse fare un figlio
Sie macht es heftig, als ob sie ein Kind machen wollte
Come se volesse me per primo, come se volesse me per sempre
Als ob sie mich als Ersten wollte, als ob sie mich für immer wollte
Mi spaventa ma l'idea mi piace, se le ho prese poi le ho date
Es macht mir Angst, aber die Idee gefällt mir, wenn ich eingesteckt habe, habe ich dann auch ausgeteilt
Sono stufo voglio un patek, frate non lo pago a rate
Ich hab's satt, ich will eine Patek, Bruder, ich zahle sie nicht in Raten
Metti il nome sulle mappe
Bring den Namen auf die Karten
Porta un peso sulle spalle, ma niente di interessante
Trägt eine Last auf den Schultern, aber nichts Interessantes
Le bugie non raccontarle, chi ci crede è imbarazzante
Erzähl die Lügen nicht, wer daran glaubt, ist peinlich
Sai che per te ci sarò
Du weißt, dass ich für dich da sein werde
Anche quando farà buio per un po'
Auch wenn es für eine Weile dunkel sein wird
E non ci sarà nessuno tranne noi
Und niemand außer uns da sein wird
Mi volevano mandare a un talent show
Sie wollten mich zu einer Talentshow schicken
È tutto finto e sai che per te ci sarò
Es ist alles fake und du weißt, dass ich für dich da sein werde
Anche quando farà buio per un po'
Auch wenn es für eine Weile dunkel sein wird
E non ci sarà nessuno tranne noi
Und niemand außer uns da sein wird
Mi volevano mandare a un talent show
Sie wollten mich zu einer Talentshow schicken
È tutto finto e sai che per te ci sarò
Es ist alles fake und du weißt, dass ich für dich da sein werde
Quando tutto cade a pezzi, bambini schiavi di quel pezzo
Wenn alles zerbricht, Kinder, Sklaven dieses Tracks
Non hanno un sogno nel cassetto, ma solo un etto sotto il letto
Sie haben keinen Traum in der Schublade, sondern nur hundert Gramm unter dem Bett
Ho smesso di credere che riconoscano il merito
Ich habe aufgehört zu glauben, dass sie Verdienste anerkennen
Ho due posti all'inferno, se scendi ti metto un accredito
Ich habe zwei Plätze in der Hölle, wenn du runterkommst, setz ich dich auf die Gästeliste
Ti faccio sentire un inedito
Ich lass dich was Unveröffentlichtes hören
Ho il disco più bello di tutti, ma riempitemi di insulti
Ich habe die beste Platte von allen, aber überschüttet mich mit Beleidigungen
Tanto vincono i più furbi, io ti ho perso e perdo punti
Sowieso gewinnen die Schlausten, ich habe dich verloren und verliere Punkte
Quando parlo non mi ascolti, quando vado non mi aspetti
Wenn ich rede, hörst du mir nicht zu, wenn ich gehe, wartest du nicht auf mich
Se lo faccio non mi accetti
Wenn ich es tue, akzeptierst du mich nicht
Sai che per te ci sarò
Du weißt, dass ich für dich da sein werde
Anche quando farà buio per un po'
Auch wenn es für eine Weile dunkel sein wird
E non ci sarà nessuno tranne noi
Und niemand außer uns da sein wird
Mi volevano mandare a un talent show
Sie wollten mich zu einer Talentshow schicken
È tutto finto e sai che per te ci sarò
Es ist alles fake und du weißt, dass ich für dich da sein werde
Anche quando farà buio per un po'
Auch wenn es für eine Weile dunkel sein wird
E non ci sarà nessuno tranne noi
Und niemand außer uns da sein wird





Авторы: Edoardo Santi, Federico Sambugaro, Luca Saccone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.