Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Pedals
Fallende Blütenblätter
Oh,
I
love
you
so
Oh,
ich
liebe
dich
so
All
I
wanna
do
is
touch
you
more
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
dich
mehr
zu
berühren
You
killin'
me
slow
and
I
dug
that
hole
Du
bringst
mich
langsam
um
und
ich
habe
dieses
Loch
gegraben
Man
I
dug
that
hoe
Mann,
ich
habe
dieses
Loch
gegraben
But
I'll
never
let
ya
go
Aber
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
I'm
holdin'
you
tight
but
you
hold
me
in
a
choke
Ich
halte
dich
fest,
aber
du
hältst
mich
in
einem
Würgegriff
A
high
speed
train
but
I
came
off
the
rails
Ein
Hochgeschwindigkeitszug,
aber
ich
bin
entgleist
Thought
I'd
like
the
pain
but
you're
a
splinter
in
my
nails
Dachte,
ich
würde
den
Schmerz
mögen,
aber
du
bist
ein
Splitter
in
meinen
Nägeln
But
gimme
a
hammer
I'ma
nail
that
wood
Aber
gib
mir
einen
Hammer,
ich
werde
dieses
Holz
nageln
Never
thought
that
it
would
feel
that
good
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
sich
so
gut
anfühlen
würde
Hear
everyone
tellin'
me
that
I
shouldn't
Höre
alle
sagen,
dass
ich
das
nicht
sollte
But
somethin'
inside
me
tells
me
I
should
Aber
etwas
in
mir
sagt
mir,
dass
ich
es
sollte
I'm
begging
you
to
take
me
away
Ich
flehe
dich
an,
mich
mitzunehmen
I'm
begging
you
to
save
my
day
Ich
flehe
dich
an,
meinen
Tag
zu
retten
The
falling
pedals
don't
mean
a
thing
Die
fallenden
Blütenblätter
bedeuten
nichts
I'm
begging
you
to
take
me
away
from
here
Ich
flehe
dich
an,
mich
von
hier
mitzunehmen
Damn
it
started
out
as
one
time
Verdammt,
es
begann
als
ein
Mal
Two
times,
then
it
turns
into
a
fun
time
Zwei
Mal,
dann
wird
es
zu
einer
lustigen
Zeit
But
nights
end
then
you
wake
up
with
a
dumb
prize
Aber
Nächte
enden,
dann
wachst
du
mit
einem
dummen
Preis
auf
I
could
feel
cold
in
a
bonfire
Ich
könnte
mich
in
einem
Lagerfeuer
kalt
fühlen
I
could
see
dark
in
the
sunlight
Ich
könnte
im
Sonnenlicht
Dunkelheit
sehen
I
could
feel
safe
under
gunfire
Ich
könnte
mich
unter
Beschuss
sicher
fühlen
I
was
try'na
hold
my
head
strong
Ich
versuchte,
meinen
Kopf
stark
zu
halten
But
I
was
dead
wrong
so
now
I'm
Aber
ich
lag
völlig
falsch,
also
jetzt
bin
ich
I'm
begging
you
to
take
me
away
Ich
flehe
dich
an,
mich
mitzunehmen
I'm
begging
you
to
save
my
day
Ich
flehe
dich
an,
meinen
Tag
zu
retten
The
falling
pedals
don't
mean
a
thing
Die
fallenden
Blütenblätter
bedeuten
nichts
I'm
begging
you
to
take
me
away
from
here
Ich
flehe
dich
an,
mich
von
hier
mitzunehmen
Man
I
thought
that
I
should
let
you
know
Mann,
ich
dachte,
ich
sollte
dich
wissen
lassen
That
I
didn't
wanna
let
you
go
Dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
wollte
Takin'
shots,
now
I'm
settin'
goals
Ich
mache
jetzt
Ernst,
setze
mir
Ziele
And
I
made
it
through
the
medical
Und
ich
habe
es
durch
die
ärztliche
Untersuchung
geschafft
I
set
the
bar
and
I
set
it
high
Ich
habe
die
Messlatte
gesetzt
und
ich
habe
sie
hoch
gesetzt
Back
then
they
wouldn't
let
it
fly
Damals
hätten
sie
es
nicht
zugelassen
It's
an
illusion,
wasn't
paradise
Es
ist
eine
Illusion,
es
war
kein
Paradies
Man
I
said
it
like
a
thousand
times
Mann,
ich
habe
es
tausendmal
gesagt
I'm
begging
you
to
take
me
away
Ich
flehe
dich
an,
mich
mitzunehmen
I'm
begging
you
to
save
my
day
Ich
flehe
dich
an,
meinen
Tag
zu
retten
The
falling
pedals
don't
mean
a
thing
Die
fallenden
Blütenblätter
bedeuten
nichts
I'm
begging
you
to
take
me
away
from
here
Ich
flehe
dich
an,
mich
von
hier
mitzunehmen
I
hear
ya
voice
Ich
höre
deine
Stimme
Man
I
didn't
think
I
had
a
choice
Mann,
ich
dachte
nicht,
dass
ich
eine
Wahl
hätte
Lonely
nights,
I'm
a
product
of
fear
Einsame
Nächte,
ich
bin
ein
Produkt
der
Angst
And
I'm
standin'
here
Und
ich
stehe
hier
Don't
take
me
away,
okay
Nimm
mich
nicht
weg,
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.