Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
a
hero,
when
I
fly
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
fliege
I
feel
like
a
hero,
when
I
rise
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
aufsteige
I
feel
like
a
hero,
in
the
skies
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
den
Himmeln
I
feel
like
a
hero,
in
disguise
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
Verkleidung
I
feel
like
a
hero,
when
I
fly
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
fliege
Man
I
feel
like
a
hero,
when
I
rise
Mann,
ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
aufsteige
When
you
look
up
in
the
sky,
with
your
eyes,
in
the
night
Wenn
du
in
den
Himmel
schaust,
mit
deinen
Augen,
in
der
Nacht
All
you
see
is
a
hero,
in
disguise
Alles,
was
du
siehst,
ist
ein
Held,
in
Verkleidung
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
Oh
I
feel
like
a
hero
in
disguise
Oh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
Verkleidung
I
get
more
zeros
in
school,
than
I
take
to
the
bank
Ich
bekomme
mehr
Nullen
in
der
Schule,
als
ich
zur
Bank
bringe
If
I'm
a
hero,
a
fool
gotta
wrap
it
up
late
Wenn
ich
ein
Held
bin,
muss
ein
Narr
es
spät
einpacken
Yeah
I'm
flyin'
around,
said
I'm
high
above
town
Ja,
ich
fliege
herum,
sagte,
ich
bin
hoch
über
der
Stadt
I
don't
wanna
come
down,
you
know
I'm
livin'
for
now
Ich
will
nicht
runterkommen,
du
weißt,
ich
lebe
für
jetzt
Uh,
I
may
be
a
hero,
but
I
look
like
a
villain
Uh,
ich
mag
ein
Held
sein,
aber
ich
sehe
aus
wie
ein
Bösewicht
Yeah
I'm
high
up
in
the
clouds,
and
I'm
just
fuckin'
chillin'
Ja,
ich
bin
hoch
oben
in
den
Wolken,
und
ich
chille
einfach
nur
I'm
gonna
make
it
out,
it
gon'
take
me
a
minute
Ich
werde
es
schaffen,
es
wird
mich
eine
Minute
kosten
I'm
gonna
make
it
loud,
said
y'all
just
need
to
listen
Ich
werde
es
laut
machen,
sagte,
ihr
müsst
einfach
zuhören
I'm
always
savin'
someone,
slidin'
into
home
plate
Ich
rette
immer
jemanden,
rutsche
in
die
Home
Plate
I'm
always
your
protection,
like
a
fucking
phone
case
Ich
bin
immer
dein
Schutz,
wie
eine
verdammte
Handyhülle
I
cancel
out
the
hate,
but
I
ain't
take
no
snow
day
Ich
lösche
den
Hass
aus,
aber
ich
habe
keinen
Schneetag
genommen
I'm
comin'
from
the
bay,
but
I
ain't
from
the
home
state
Ich
komme
aus
der
Bay,
aber
ich
bin
nicht
aus
dem
Heimatstaat
I
feel
like
a
hero,
when
I
fly
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
fliege
I
feel
like
a
hero,
when
I
rise
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
aufsteige
I
feel
like
a
hero,
in
the
skies
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
den
Himmeln
I
feel
like
a
hero,
in
disguise
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
Verkleidung
I
feel
like
a
hero,
when
I
fly
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
fliege
Man
I
feel
like
a
hero,
when
I
rise
Mann,
ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
aufsteige
When
you
look
up
in
the
sky,
with
your
eyes,
in
the
night
Wenn
du
in
den
Himmel
schaust,
mit
deinen
Augen,
in
der
Nacht
All
you
see
is
a
hero,
in
disguise
Alles,
was
du
siehst,
ist
ein
Held,
in
Verkleidung
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
Oh
I
feel
like
a
hero,
in
disguise
Oh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
Verkleidung
Cause
I
know
I'm
a
hero
in
the
sky,
I
ain't
ever
fear
demise
Denn
ich
weiß,
ich
bin
ein
Held
im
Himmel,
ich
fürchte
niemals
den
Untergang
You
wanna
talk
bitch,
I'm
ready
for
a
fight
Du
willst
reden,
Schlampe,
ich
bin
bereit
für
einen
Kampf
You
gonna
stop
this,
or
do
I
need
to
fly
Wirst
du
das
stoppen,
oder
muss
ich
fliegen
I'm
makin'
profits,
I
hustle
till
I
die
Ich
mache
Profite,
ich
hustle
bis
ich
sterbe
I'm
a
hero
but
they
treat
me
like
a
villain
Ich
bin
ein
Held,
aber
sie
behandeln
mich
wie
einen
Bösewicht
If
I
got
near
'em,
they
would
would
flee
like
the
million
Wenn
ich
ihnen
nahe
käme,
würden
sie
fliehen
wie
die
Millionen
I
ain't
there
yet,
but
I'm
gonna
make
a
billion
Ich
bin
noch
nicht
so
weit,
aber
ich
werde
eine
Milliarde
machen
I'm
gonna
rise,
yeah
you
know
that's
how
I'm
feelin'
Ich
werde
aufsteigen,
ja,
du
weißt,
wie
ich
mich
fühle
I'm
puttin'
on
for
my
team,
and
I'm
puttin'
on
for
my
city
Ich
setze
mich
für
mein
Team
ein,
und
ich
setze
mich
für
meine
Stadt
ein
And
you
know
just
what
I
mean,
and
that's
how
I
get
a
fifty
Und
du
weißt
genau,
was
ich
meine,
und
so
bekomme
ich
fünfzig
And
I'm
always
smokin'
weed,
got
the
party
feelin'
litty
Und
ich
rauche
immer
Gras,
die
Party
fühlt
sich
geil
an
I'm
on
some
hero
shit,
a
hunnid
came
from
zero
bitch
Ich
bin
auf
so
einem
Helden-Ding,
Hundert
kamen
von
Null,
Schlampe
I
feel
like
a
hero,
when
I
fly
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
fliege
I
feel
like
a
hero,
when
I
rise
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
aufsteige
I
feel
like
a
hero,
in
the
skies
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
den
Himmeln
I
feel
like
a
hero,
in
disguise
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
Verkleidung
I
feel
like
a
hero,
when
I
fly
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
fliege
Man
I
feel
like
a
hero,
when
I
rise
Mann,
ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
wenn
ich
aufsteige
When
you
look
up
in
the
sky,
with
your
eyes,
in
the
night
Wenn
du
in
den
Himmel
schaust,
mit
deinen
Augen,
in
der
Nacht
All
you
see
is
a
hero,
in
disguise
Alles,
was
du
siehst,
ist
ein
Held,
in
Verkleidung
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
I
feel
like
a
hero
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held
Oh
I
feel
like
a
hero,
in
disguise
Oh,
ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
in
Verkleidung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.