Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swervin'
Swervin' (Am Abbiegen)
You
see
me
swervin'
through
your
window
Du
siehst
mich
durch
dein
Fenster
abbiegen
My
headrests
like
pillows
Meine
Kopfstützen
sind
wie
Kissen
Here
nothin
but
tempo
Hier
gibt's
nur
Tempo
Tempo
boomin
like
Metro
Tempo
dröhnt
wie
bei
Metro
Ball
out
like
Irving
Ich
gebe
Gas
wie
Irving
These
bitches
be
observing
Diese
Mädels
beobachten
mich
Swerve
like
I'm
curving
Ich
drifte,
als
würde
ich
ausweichen
Curve
when
I'm
swervin'
Weiche
aus,
wenn
ich
abbiege
You
see
me
swervin'
through
your
window
Du
siehst
mich
durch
dein
Fenster
abbiegen
I
can
tell
you
where
your
friends
go
Ich
kann
dir
sagen,
wo
deine
Freundinnen
hingehen
I
just
got
myself
a
French
hoe
Ich
hab'
mir
gerade
eine
Französin
geangelt
You
can't
tell
me
something
I
don't
know
Du
kannst
mir
nichts
erzählen,
was
ich
nicht
schon
weiß
Got
the
bass
pounding
like
Swizz
Der
Bass
hämmert
wie
bei
Swizz
Rapping
so
hard
like
Wiz
Rappe
so
hart
wie
Wiz
Swerving
like
I'm
Gemini
Drifte,
als
wäre
ich
ein
Zwilling
Swerve
right
into
Alumni
Drifte
direkt
in
Alumni
rein
Yes
I'm
talking
DJ
ill
Will
Ja,
ich
rede
von
DJ
ill
Will
Dope
boy
pretty
chill
Cooler
Typ,
ziemlich
entspannt
Dope
like
I'm
Rick
Ross
Dope
wie
Rick
Ross
Bricc
Baby
dope
boss
Bricc
Baby,
Dope-Boss
Yeah,
I'm
pretty
much
a
baller
Ja,
ich
bin
so
ziemlich
ein
Baller
Wouldn't
matter
if
I'm
taller
Es
wäre
egal,
ob
ich
größer
wäre
The
only
motto
in
life
is
always
curve
Das
einzige
Motto
im
Leben
ist
immer
ausweichen
Only
live
once
gotta
swerve
Man
lebt
nur
einmal,
muss
abbiegen
You
see
me
swervin'
through
your
window
Du
siehst
mich
durch
dein
Fenster
abbiegen
My
headrests
like
pillows
Meine
Kopfstützen
sind
wie
Kissen
Here
nothin
but
tempo
Hier
gibt's
nur
Tempo
Tempo
boomin
like
Metro
Tempo
dröhnt
wie
bei
Metro
Ball
out
like
Irving
Ich
gebe
Gas
wie
Irving
These
bitches
be
observing
Diese
Mädels
beobachten
mich
Swerve
like
I'm
curving
Ich
drifte,
als
würde
ich
ausweichen
Curve
when
I'm
swervin'
Weiche
aus,
wenn
ich
abbiege
She
like
it
when
I'm
ballin'
Sie
mag
es,
wenn
ich
Gas
gebe
She
love
it
when
I'm
callin'
Sie
liebt
es,
wenn
ich
anrufe
Swerving
in
my
own
lane
Ich
drifte
in
meiner
eigenen
Spur
I'm
really
tryna
stall
it
Ich
versuche
wirklich,
es
hinauszuzögern
I'm
the
one
who
got
to
have
it
Ich
bin
derjenige,
der
es
haben
muss
She
the
one
who
gotta
grab
it
Sie
ist
diejenige,
die
es
sich
schnappen
muss
Your
ex
may
be
like
magic
Dein
Ex
mag
wie
Magie
sein
But
I
fuck
her
like
a
rabbit
Aber
ich
liebe
sie
wie
ein
Kaninchen
So
respected
like
I'm
80
So
respektiert,
als
wäre
ich
80
I'm
a
baller
like
KD
Ich
bin
ein
Baller
wie
KD
Ain't
a
traitor
though
I'm
loyal
Bin
aber
kein
Verräter,
ich
bin
loyal
Born
and
raised
a
royal
Geboren
und
aufgewachsen
als
Royaler
Not
everybody's
perfect
Nicht
jeder
ist
perfekt
Even
though
she
seems
so
perfect
Auch
wenn
sie
so
perfekt
scheint
Man
I
have
to
have
some
nerve
Mann,
ich
muss
Nerven
haben
To
show
her
how
I
swerve
Um
ihr
zu
zeigen,
wie
ich
abbiege
You
see
me
swervin'
through
your
window
Du
siehst
mich
durch
dein
Fenster
abbiegen
My
headrests
like
pillows
Meine
Kopfstützen
sind
wie
Kissen
Here
nothin
but
tempo
Hier
gibt's
nur
Tempo
Tempo
boomin
like
Metro
Tempo
dröhnt
wie
bei
Metro
Ball
out
like
Irving
Ich
gebe
Gas
wie
Irving
These
bitches
be
observing
Diese
Mädels
beobachten
mich
Swerve
like
I'm
curving
Ich
drifte,
als
würde
ich
ausweichen
Curve
when
I'm
swervin'
Weiche
aus,
wenn
ich
abbiege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.